Beispiele für die Verwendung von "myth" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle385 миф361 вымысел1 andere Übersetzungen23
Myth 1: Desire to be right. Желание быть правым.
Singapore: The Myth of the Miracle Сингапур: Мифическое Чудо
I was thinking about the myth. Я все думаю о легенде.
I am the only myth around here. Во всей округе, я - единственная легенда.
Myth 4: Does the position size matter? Имеет ли значение размер позиции?
Like I said, it was just a family myth. Как я сказал, это было просто семейной легендой.
I do know a Grail historian, absolutely obsessed with Priory myth. Знаю историка по Граалю, совершенно помешанного на легенде о Приорате.
The human saviour, the child from the myth - she's here. Спасительница человечества, ребенок из легенды - она здесь.
If you actually think, you remove the myth and there is still something wonderful. Если вы и думаете, что уничтожаете сказку, то всё равно остаётся что-то чудесное.
But in Rwanda, he helped to create a myth that would have terrifying consequences. Но в Руанде он помог создать легенду, имевшую ужасные последствия.
It's a sort of urban myth, that Marx tried to dedicate "Kapital" to Darwin. Это своего рода городская легенда, что Маркс пытался посвятить "Капитал" Дарвину.
But they know there is this myth that children from the slums cannot speak English well. Но люди знали об этом распространенном мнении, что дети из трущоб плохо говорят по-английски.
Myth 3: Double down to the losing trade in order to bring the average cost down. Удваиваться на убыточной сделке, чтобы усреднить цену входа.
Everything else I know is a combination of myth, ghost stories and jungle noises in the night. Всё остальное, что я знаю, - помесь легенд, Страшных историй и шума в джунглях посреди ночи.
But it’s a myth that they have some kind of al-Qaeda supply lines dropping them food and whatnot. Но это сказки, что у них есть какие-то линии снабжения, как у "Аль-Каиды", что им с воздуха сбрасывают еду и все что угодно.
But AIPAC’s supposed ability to control US policy decisions is a Potemkin village myth, cultivated by friends and rivals alike. Но мнимая способность AIPAC контролировать политические решения США является сказкой о потемкинских деревнях, которую распространяют как друзья, так и враги.
In the Greek myth, narcissus was so self-absorbed That he fell in love with his own reflection in the water. В греческой мифологии Нарцисс был настолько эгоцентричным, что влюбился в свое собственное отражение в воде.
Kosovo serves as the source of the foundation myth of Serbian statehood and the repository of its cultural and historical lore. Косово лежит в основе идеи начала государственности Сербии, а также хранилища ее культурных и исторических традиций.
There's a myth that you can't do anything in space for less than a trillion dollars and 20 years. что ещё не было создано до сих пор. дешевле чем за 1 триллион долларов и быстрее чем за 20 лет.
There is a myth now making the rounds that the search for consensus slowed down the ECB's decision-making process when setting monetary policy. Сегодня ходят разговоры о том, что стремление к консенсусу замедлило процесс принятия решений внутри ЕЦБ при проведении кредитно-денежной политики.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.