Exemples d'utilisation de "nailed" en anglais

<>
Everything's nailed down in this place. В этом доме все прибито.
I nailed them to the headboard. Это я их пригвоздил.
She's the profiler who nailed Ennis the first time around. Она профайлер, который впервые поймал Энниса.
If you hadn't nailed it to the perch, it would be pushing up the daisies. Если бы вы не приколотили его к шестку, он бы уже кормил червей.
None of that stuff looks like it's nailed down. Не похоже, что эти вещи закреплены.
I just nailed the mamba. Я только что прищучила мамбу.
Point is, I can't be nailed down. Дело в том, что я не могу быть прибит.
Was Jesus really nailed to the cross? Действительно ли Иисус был пригвожден к кресту?
Address me by my name again and I'll have your tongue nailed to a wagon wheel. Обратишься ко мне ещё хоть раз по имени, и я прикажу приколотить твой язык к тележке.
You nailed all my lawn furniture to my roof. Вы прибили всю мою садовую мебель к крыше.
So was Jesus nailed to the cross? Так был ли Иисус пригвожден к кресту?
I should have nailed down the coffin lid myself. Я должен был сам прибить крышку гроба.
Drag his cross to Golgotha, where they nailed him to it and raised him up for all to see. Нести его собственный крест на Голгофу, где пригвоздили его и воздвигли крест, чтобы все могли это видеть.
Anything that isn't nailed down, you check it. Проверить все что не прикручено или не прибито.
My father and 162 noble Meereenese are still nailed to those posts, carrion for vultures, rotting in the sun. Мой отец и 162 благородных жителя Миэрина всё ещё пригвождены к столбам, их плоть терзают стервятники, и палит солнце.
He nailed a horseshoe to the lintels of his digs. Он прибил подкову к панельным перемычкам.
Yeah, I own Lettuce Eat, the vegan restaurant on Lowell Drive, and I wanted to know why you nailed this letter to my door. Да, я хозяин "Салатного питания", веганского ресторана на Лоуэлл Драйв, и я хотел узнать, зачем вы пригвоздили это письмо к моей двери.
It's the only one that's not nailed down. Единственная, которую не прибили.
Curiously, this fixation on the nails persists, despite the fact that the earliest gospels make no mention of Jesus being nailed to the cross. Любопытно, что версия о пригвождении сохраняет свою устойчивость, несмотря на то, что самые ранние Евангелия не упоминают об этой подробности казни Иисуса.
He's broken every piece of furniture not nailed down. Он расколошматил всю мебель, кроме той, что была прибита гвоздями.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !