Beispiele für die Verwendung von "narrow" im Englischen
Übersetzungen:
alle1100
узкий524
сужать156
сужаться74
ограниченный42
уменьшать35
тесный9
andere Übersetzungen260
Sacramento is a place of wide lawns and narrow minds.
Сакраменто - это место широких лужаек и ограниченных умов.
By increasing the volume and value of production and trade, countries can narrow the resource gap for financing development.
Путем увеличения объема и стоимости производства и реализованной продукции страны могут уменьшить нехватку ресурсов на цели финансирования развития.
Ignoring this reality and implementing narrow and nationalistic solutions would only make matters worse.
Игнорирование данного факта и проведение ограниченной, националистической политики лишь ухудшит ситуацию.
The narrow focus of the climate debate on emissions reductions has worked against a clear focus on reducing vulnerability.
Слишком большой акцент был сделан на обсуждение вопросов, связанных с климатом, с точки зрения сокращения выбросов, что не позволило сконцентрировать основные усилия на уменьшении зависимости от внешних факторов.
Narrow your search results with the refine group options
Сужение поиска с помощью настройки параметров группы
Again, an attack on the very narrow, logical positivism that the Surrealists hated.
И, опять же, атака на очень тесный логический позитивизм, который сюрреалисты ненавидели.
By contrast, the regime itself will be imperiled if it clings to its narrow base.
В противном случае, режим сам будет поставлен под угрозу, если он будет цепляться за свою ограниченную основу.
The question now is whether Modi’s push for faster growth can narrow the income gap in the coming decades.
Вопрос теперь заключается в том, даст ли толчок Моди для более быстрого роста, который может уменьшить разрыв в доходах в ближайшие десятилетия.
Learn to narrow your search criteria for better searches in Outlook
Сужение критериев поиска для оптимизации поиска в Outlook
To remedy this, the next steps for the euro will demand greater political union, though in a narrow sense.
Для исправления этой ситуации на последующих этапах потребуется более тесный политический союз, понимаемый, однако, в узком смысле.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung