Beispiele für die Verwendung von "necks" im Englischen
Übersetzungen:
alle452
шея422
шейка14
горлышко3
горловина3
обниматься2
гриф1
ворот1
участок1
andere Übersetzungen5
Impact fractures of the patellas, femoral necks, bilaterally, pelvis, and most of the ribs.
Вколоченные переломы коленных чашечек, шеек бедренных костей, двусторонние, таза, и большинства рёбер.
When Daddy works on his boat, does he have a cooler with lots of brown bottles with long necks?
Когда папа работает на лодке, А у него есть холодильничек, в котором полно коричневых бутылочек с высокими горлышками?
A “three-product combination” consists of three turkey parts (e.g. drumsticks, thighs, and wings) or products (e.g. necks, gizzards, and livers) that are packaged together or packed in the same package or shipping container.
" Набор из трех продуктов " состоит из трех частей тушки (например, голеней, бедер и крыльев) или продуктов (например, шеек, мускульных желудков и печенки), упакованных вместе или содержащихся в одной упаковке или одном транспортном контейнере.
A “three-product combination” consists of three chicken parts (e.g., drumsticks, thighs, and wings) or products (e.g., necks, gizzards, and livers) that are packaged together or packed in the same package or shipping container.
" Набор из трех продуктов " состоит из трех частей цыпленка (например, голеней, бедер и крыльев), или продуктов (например, шеек, мускульных желудков и печени), упакованных вместе или содержащихся в одной упаковке или транспортном контейнере.
A “four-product combination” consists of four chicken parts (e.g., breast, drumsticks, thighs, and wings) or products (e.g., necks, gizzards, livers, and hearts) that are packaged together or packed in the same package or shipping container.
" Набор из четырех продуктов " состоит из четырех частей цыпленка (например, грудки, бедер, голеней и крыльев), или продуктов (например, шеек, мускульных желудков, печени и сердец), упакованных вместе или содержащихся в одной упаковке или транспортном контейнере.
Yeah, except now we have hardware in our necks.
Ага, только разница в том, что сейчас у нас железяки в шеях.
And if it's even more silent, they stretch their necks out.
И если вокруг абсолютно тихо, они вытягивают свои шеи.
Gold, silver, round their necks, round their wrists, in their filthy mouths!
Золото, серебро, с их шей, с их запястий, из их паскудных ртов!
Two years ago, governments saved the necks of the world’s financial markets.
Два года назад правительства уберегли от перелома шеи финансовых рынков мира.
Can you feel that you just want to take these guys and wring their necks?
Чувствуете, как вам хочется схватить этих людей и свернуть им шеи?
Handlers must constantly keep the cattle moving, pulling them by nose ropes, twisting their necks, horns, or tails.
Укладчики постоянно должен держите перемещение рогатого скота, натяжение их веревками носа, скручивание их шей, рожки, или хвосты.
They all got barcode transmitters on the back of their necks so they can beam information about us to the main headquarters.
У них штрих-кодовые передатчики на шеях, так что они могут передавать информацию о нас в главный штаб.
He took the simple precaution of having cyanide capsules placed in lockets that could be worn about the necks of himself and his family.
Он принял лишь простейшие меры предосторожности, поместив капсулы с цианистым калием в медальоны, которые можно было бы носить вокруг шеи ему и его семье.
We die bleeding from 1 00 wounds with arrows in our necks and spears in our guts, but our war cries will echo through eternity.
Мы умрем, истекая кровью от сотни ран, со стрелами в шеях и копьями в животах, но наш боевой клич эхом отзовется в вечности.
With two chairs, so that two people can sit, and really see each other without wrenching their necks trying to catch a glimpse in the mirror behind the lunch counter.
И два стула, чтобы два человека могли сидеть и смотреть друг на друга по-настоящему, а не вывихивать шею, пытаясь заглянуть в зеркало расположенное за прилавком.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung