Beispiele für die Verwendung von "new zealander" im Englischen

<>
So as a naive New Zealander I thought, well I'll go to the Pentagon. Ну и как наивный новозеландец я подумал, что пойду в Пентагон.
People in the United States, for example, are, on average, richer than New Zealanders, but they are not happier. Люди в Соединённых Штатах, например, в среднем богаче новозеландцев, но они не счастливее.
New Zealand's accident compensation scheme (ACC) also continues to provide injury rehabilitation and compensation to all New Zealanders that have suffered defined injuries. Новозеландская корпорация по компенсации в связи с несчастными случаями (НЗККНС) также продолжает обеспечивать реабилитацию и компенсацию всем жителям Новой Зеландии за определенные травмы.
Thousands of miles from the bloody fields of France, 26 young New Zealanders who died there are remembered on a granite cross. В тысячах километров от кровавых полей Франции память о 26 молодых новозеландцах, погибших здесь, осталась на гранитном кресте.
In February 2002, the Government made a formal apology to Chinese New Zealanders for historical discrimination against Chinese settlers in the late 1800s, beginning the formal process of reconciliation between the Government and the Chinese community in New Zealand. В феврале 2002 года правительство принесло формальные извинения китайцам новозеландского происхождения за историческую дискриминацию китайских поселенцев в конце XIX века и тем самым начало процесс примирения между правительством и китайской общиной в Новой Зеландии.
The 1996 census found that 99 per cent of New Zealanders were living in conventional permanent dwellings (either detached houses or flats)- 70.5 per cent of these were owner-occupied. Согласно результатам переписи 1996 года 99 % новозеландцев проживали в обычных постоянных жилищах (либо отдельных домах или квартирах), причем 70,5 % этих жилищ они занимали на правах владения.
The Government is taking action to address the impact of the international economic crisis for New Zealanders and to ensure that New Zealand is well-placed to make a strong economic recovery. Правительство принимает меры для противодействия последствиям международного экономического кризиса для новозеландцев и для обеспечения того, чтобы новозеландцы находились в благоприятном положении с точки зрения активного экономического восстановления.
Upon a private initiative, the Commission had also launched an advertising campaign entitled “We are all New Zealanders”, which included television and radio commercials in the name of the Commission gently challenging racial stereotypes, as well as newspaper and outdoor advertising. По частной инициативе Комиссия также развернула рекламную кампанию под лозунгом " Все мы- новозеландцы ", состоявшую из помещенной от имени Комиссии теле- и радиорекламы, в которой тактично критиковались расовые стереотипы, а также газетной и уличной рекламы.
The Home Visiting service seeks to reduce inequalities in health status and the impact of disabilities for those New Zealanders who are facing significant disadvantage, including gender and age groups, by providing information, education, support, advocacy and improvedfacilitated access to other services. Цель службы обслуживания на дому- ликвидировать неравенство в состоянии здоровья и последствия инвалидности для тех новозеландцев, которые сталкиваются с серьезными лишениями, включая группы женщин и престарелых путем просвещения, образования, помощи, пропагандистской поддержки и расширения доступа к другим услугам.
A key issue emerging for most New Zealanders is not the distribution or the availability of food, or the level of food consumption, but the need to adopt a more healthy diet, in particular by lowering intakes of sodium and saturated fats. Одна из новых проблем большинства новозеландцев заключается не в распределении или доступности продуктов питания или объеме потребления пищевых продуктов, а в необходимости перехода на более здоровую диету, в частности снижение потребления натрия и насыщенных жиров.
The school needed a new teacher. В школу требовался новый учитель.
I asked Tom about his new book. Я спросил Тома о его новой книге.
The new model is featured by higher power and speed. Новая модель отличается большей мощью и скоростью.
I will show you a new approach to foreign language learning. Я покажу вам новый подход к изучению иностранного языка.
Tom bought a new camera for Mary to replace the one he had borrowed and lost. Том купил Марии новый фотоаппарат - взамен того, который одолжил и потерял.
I am saving money in order to buy a new personal computer. Я коплю деньги на покупку нового персонального компьютера.
Solar energy is a new source of energy. Солнечная энергия — это новый источник энергии.
I am uncomfortable in these new shoes. Мне неудобно в этих новых туфлях.
You must turn over a new leaf and work as hard as possible. Надо начать с чистого листа и упорно работать.
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer. На мой взгляд его новая книга ужасно скучная. Думаю, что он не ахти какой писатель.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.