Beispiele für die Verwendung von "newest" im Englischen

<>
Update to the newest version of Chrome. Установите последнюю версию Chrome.
In 2008 Cleveland belatedly became America’s newest named ace. В 2008 году он с запозданием стал называться асом.
If you requested multiple codes, only the newest one will work. Если вы запросили сразу несколько кодов подтверждения, действительным будет только самый последний.
To resolve this issue, please update Office to the newest version. Чтобы устранить эту проблему, обновите Office до последней версии.
Note: If you received multiple verification codes, only the newest one will work. Примечание. Если вы получили несколько кодов подтверждения, работать будет только последний из них.
East Timor, now known as Timor-Leste, is the world’s newest democracy. Восточный Тимор, известный сегодня как Тимор Лесте, является самой молодой в мире демократией.
Her newest arrival, five-year-old Kolya, has been with her for two months. Последний приемный ребенок пятилетний Коля появился в семье два месяца назад.
At first sight, the World Bank's newest report on globalization contains few surprises. На первый взгляд, в последнем отчете Международного банка по глобализации содержится мало сюрпризов.
MANILA - East Timor, now known as Timor-Leste, is the world's newest democracy. Манила - Восточный Тимор, известный сегодня как Тимор Лесте, является самой молодой в мире демократией.
You have been pre-approved to become the newest member of Coon and friends. Вас приглашают стать членом группировки "Енот и друзья".
In contrast the newest film, “The Last Jedi,” includes many of the original cast members. Тем временем в «Последних джедаях» снялись многие актеры из оригинального кастинга.
No, the IPL is the newest Indian innovation revolutionizing that most staid of Victorian sports – cricket. Нет, индийская премьер-лига (IPL) является последней новинкой, революционизировавшей самый степенный из викторианских видов спорта - крикет.
OneNote has a new look — thanks to an improved and consistent interface across the newest versions of OneNote. Теперь у OneNote улучшенный интерфейс, который выглядит одинаково во всех последних версиях.
You can join the Office Insider for Mac program to get early access to the newest Office innovations. Вы можете присоединиться к программе предварительной оценки Office для Mac, чтобы в числе первых получать доступ к последним новинкам Office.
To that end, I think our newest recruit ought to be afforded the opportunity to try his hand. Поэтому, я думаю что нашему новенькому нужно дать попробовать свои силы.
In the short run, we may well see climate-related concerns become the newest excuse for increased trade protectionism. В ближайшее время мы можем стать свидетелями того, как проблемы, связанные с климатом, будут использоваться в качестве последнего оправдания увеличения торгового протекционизма.
If you follow these steps and don't see an option to install the newest products, contact your admin. Если при выполнения этих инструкций вы не видите вариант выбора установки последних версий продуктов, обратитесь к своему администратору.
Also the conventions relating to these other modes, in particular the newest ones, reflect a certain'unimodal plus'approach. Кроме того, конвенции, касающиеся этих других видов транспорта, в частности самые последние конвенции, отражают определенный подход по принципу " один вид транспорта плюс ".
Office 365 customers with an active subscription always get the newest versions of the Office applications when they are available. Обладатели действующей подписки на Office 365 всегда получают последние версии приложений Office по мере их выхода.
The US needs to tackle these concentrations of market power, including the newest manifestations in the so-called sharing economy. США необходимо заняться проблемой концентрации рынков, в том числе её самыми последними проявлениями в форме так называемой арендной экономики (sharing economy).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.