Beispiele für die Verwendung von "nipping pliers" im Englischen
Or, more likely, in another moment of excess, will the Fed over-react, nipping the recovery in the bud?
Или, что более вероятно, в следующий момент подъема, не отреагирует ли Федеральная резервная система слишком остро, воспрепятствовав оздоровлению на его начальной стадии?
So unless you're willing to pull out pliers And a blowtorch, she's not telling you anything.
И пока ты не захочешь достать плоскогубцы и паяльную лампу, она не скажет тебе ничего.
Cowboys and sheepdogs nipping at the heels of half-ton bulls, thousands of sunsets on Grand Teton.
Ковбои и пастушьи собаки, хватающие за пятки пятисот килограммовых быков, тысячи закатов в Гранд-Титон.
It's, uh, very effective, the pain of having your teeth ripped from your gums one by one with a pair of pliers.
Это очень эффективно, боль от вырывания зубов из твоих десен одного за другим с помощью пары плоскогубцев.
Taylor tracking back through midfield, nipping at his heels.
Тейлор направляется назад через середину поля, преследует его по пятам.
It's all about leverage and torque, but pliers tossed into a closet it's no murder weapon.
Это всего лишь рычаг и крутящий момент, но брошенные в шкаф пассатижи, это не орудие убийства.
Asia can avoid this problem and get on with the heavy lifting of pro-consumption rebalancing only by nipping inflation in the bud.
Азия может избежать такой проблемы и продолжать жить с тяжелым грузом изменения баланса в направлении увеличения внутреннего потребления, только если она победит инфляцию на начальном этапе.
In the United Kingdom, the pro-Putin UK Independence Party is nipping at Prime Minister David Cameron’s heels, so the government refuses to commit to taking Britain’s fair share of refugees.
В Великобритании про-путинская Партия независимости хватает за пятки премьер-министра Дэвида Кэмерона, и в итоге правительство отказывается принимать британскую квоту беженцев.
Overheating in the housing market was brought to an end in late September 2007, nipping a nascent nationwide bubble, and a stock-market bubble was punctured the following month.
Перегрев на рынке жилья завершился в конце сентября 2007 г., что привело к сдуванию зарождавшегося общенационального «мыльного пузыря», а «мыльный пузырь» фондового рынка проткнули в следующем месяце.
Maybe I can slide that plastic out with some pliers or something.
Может я смогу сдвинуть этот пластик чем-нибудь.
Couldn't we stretch it out in the garden nip its neck with pliers, make out he'd been attacked by rats?
Может быть, вынести его в сад, порезать садовыми ножницами и сказать, что его покусали крысы?
Or ask her roommate to pull up the zipper, which would explain her prints on the pliers.
Или попросить соседку по комнате подтянуть молнию, что могло бы объяснить ее отпечатки на пассатижах.
Ever seen fingernails ripped out with rusty pliers, Sir John?
Вы когда-нибудь видели, как вырывают ногти ржавыми клещами, сэр Джон?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung