Beispiele für die Verwendung von "no dry clean" im Englischen

<>
No dry cleaning, no takeout. Ни химчистки, ни еды на вынос.
Okay, I go to dry clean. Да, я идти в химчистку.
Miss Celia, I come for dry clean. Мисс Силия, я пришла за стиркой.
He was just supposed to pick up in the dry clean. Он только должен забрать вещи из чистки.
I used to be rich, I'm dry clean only! Я когда-то была богатой, меня нельзя стирать!
Why dry clean them? Зачем вы ее чистили?
"Dry clean only" is definitely the only warning label that human beings actually respect. "только сухая очистка" это единственное предупреждение, которое человек действительно не игнорирует.
Your rug to dry clean, I guess. Ваш ковер в химчистке я полагаю.
Next thing I know, it pulls me down into the icy waters and I'm shouting and screaming again because everything I'm wearing is Dry Clean Only. Следующее, что я помню, оно тянет меня в холодную воду и я кричу и визжу снова, потому что всё, во что я был одет предназначено только для сухой чистки.
It's dry clean only. Оно только для химчистки.
Now, the label says dry clean only, which is a bit of a pain in the arse, but you're better not to chance these things. На этикетке написано "только сухая чистка", это немного напряжно, но лучше не испытывать судьбу.
Did someone lose your shirt at the dry clean? Кто-то потерял твою рубашку в прачечной?
But if you have something that's dry clean only and somebody goes to put it in the washing machine. Но если у тебя что-то только с сухой очисткой и кто-то положит это в стиральную машину.
Packaging, including primary packaging, must be made from impact-resistant material, must be dry, clean and undamaged, and should protect the eggs from foreign odours and from risk of a deterioration in quality. Положения в отношении упаковки, хранения и транспортировки Упаковка, включая внутреннюю, должна быть изготовлена из ударопрочного материала, должна быть сухой, чистой, неповрежденной и должна защищать яйца от посторонних запахов и от риска ухудшения качества.
Packaging, including consumer packs, must be made from impact-resistant material, must be dry, clean and undamaged, and should protect the eggs from foreign odours and reduce the risk of deterioration of various quality parameters. Упаковка, включая потребительскую, должна изготавливаться из ударопрочного материала, быть сухой, чистой и неповрежденной, обеспечивать защиту яиц от посторонних запахов и снижать риск ухудшения различных параметров качества.
But these abrasions are both dry and clean. Но обе эти ссадины сухие и чистые.
The measuring section must be level; the test surface must be dry and clean for all measurements. Участок для проведения измерений должен быть горизонтальным; испытательное покрытие для проведения всех измерений должно быть сухим и чистым.
Why shouldn't we wash them properly, and dry them on a nice clean tea towel? Почему их нельзя вымыть как следует, и вытереть аккуратным чистым полотенцем?
Use only a dry or slightly damp cloth to clean the Xbox 360 Wireless Microphone. Чистку беспроводного микрофона Xbox 360 можно производить только сухой или слегка влажной тканью.
Women are facing the consequences of drought in the dry regions such as those in the Sudan and the Ethiopian Somali regions (including the Jijiga zone), including problems fetching clean drinking water for health and sanitation. Женщины сталкиваются с последствиями засухи, которые проявляются в таких засушливых регионах, как Судан и эфиопские регионы Сомали (включая зону Джи-Джига), включая проблемы со снабжением чистой питьевой водой, а также проблемы в области здравоохранения и санитарии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.