Beispiele für die Verwendung von "noisy" im Englischen
Noisy assertions of continued primacy are counterproductive.
Шумные утверждения о продолжающемся главенстве США контрпродуктивны.
Vehicles with disc brakes are already less noisy.
Вагоны, оборудованные дисковыми тормозами, уже являются менее шумными.
Noisy, rebellious, lefties, trouble makers, drinkers, smokers, charlatans.
Шумных, мятежных, возмутителей спокойствия, выпивох, курильщиков, шарлатанов.
Penguins are very vocal birds and really, really noisy.
Пингвины очень голосистые птицы и очень, очень шумные.
There's trains and planes and cars and Bill O'Reilly, he's very noisy.
Кругом поезда, самолёты, машины и Билл О'Рейли - он очень шумный!
Noisy protests began on this day in a number of other cheap restaurants in Manhattan.
Шумные протесты состоялись в этот день и у ряда других дешевых ресторанов Манхэттена.
There's Princess Charlotte, Silas Timberlake, that noisy garbage truck that wakes him up every morning.
Вот принцесса Шарлотта, Сайлас Тимберлейк, шумный мусоровоз, который будит его каждое утро.
That will depend on decisions taken by politicians with low approval ratings, noisy oppositions, and inadequate coordination.
Это будет зависеть от решений, принимаемых политиками с низким рейтингом популярности, шумной оппозицией и недостаточной координацией.
So what I actually get, based on this lovely, smooth, desired force, is a very noisy version.
Что же я получаю, основываясь на этой прекрасной, гладкой, желанной силе, это очень шумный вариант.
I had to hide under a very noisy bed for about eight hours, but look what I got!
Я пряталась под очень шумной кроватью восемь часов, но зато смотрите, что у меня есть!
Noisy or deserted city, pallid or hysterical city, gutted, devastated, soiled city, city bristling with prohibitions, steel bars, iron fences.
Город шумный или опустевший, усталый или возбуждённый, разграбленный, опустошённый, осквернённый город, ощетинившийся запретами, стальной арматурой, железными оградами.
Is US President Donald Trump what Maoists used to call a paper tiger, or should his noisy threats be taken seriously?
Является ли Президент США Дональд Трамп тем, что Маоисты называют бумажный тигр, или к его шумным угрозам следует отнестись всерьез?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung