Exemples d'utilisation de "noncombat population" en anglais

<>
The population of your city is about five times as large as that of my town. Население вашего города примерно в пять раз больше населения моего города.
The world's population tends to increase. Население мира имеет тенденцию к увеличению.
Latest census data shows that the total population of the country is slightly above 7 million people. Последняя перепись показывает, что общее население страны - немногим более 7 миллионов.
The population is increasing. Население увеличивается.
The population of China is 8 times that of Japan. Население Китая в восемь раз больше, чем Японии.
By the year 2020, the population of our city will have doubled. К 2020 году населения нашего города удвоится.
We debated on the question of world population. Мы обсуждали вопрос мирового населения.
Auckland has a population of a million. Население Окланда составляет 1000000 человек.
What is the population of Japan? Каково население Японии?
The increase in population has become a serious problem in the country. Рост населения стал в стране большой проблемой.
The population of Sweden is on the increase. Население Швеции увеличивается.
Japan is trying to cope with the aging of its population. Япония пытается справиться со старением своего населения.
The population of Australia is much smaller than that of Japan. Население Автралии намного меньше, чем Японии.
An aging population will require more spending on health care. Старение населения будет требовать больших затрат на здравоохранение.
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth. Новая демографическая политика нацелена на достижение нулевого роста населения.
The population explosion is a serious problem. Взрыв популяции - это серьёзная проблема.
How large is the population of New York City? Как велико население Нью-Йорка?
31 years after of the onset of AIDS around the world, at least since the first reported cases, "the great achievement at this time is that the life expectancy of patients starting treatment in good time and the life expectancy of the general population is exactly equal" stated the head of the CHG HIV Unit, Jaime Andrade Villanueva, saying that this information was endorsed in April this year in a prestigious scientific journal. Спустя 31 год после появления СПИДа в мире, по крайней мере после первых заявленных случаев, "большим достижением на данный момент является то, что выживание пациента, который начинает лечение своевременно, и выживание общего населения в точности одинаковы", - указал глава ВИЧ-отделения HCG, Хайме Андраде Вильянуэва, сославшись на то, что эта информация подтверждена в апреле этого года в престижном научном издании.
However, on the other hand, the common European problem of an aging population awaits Italy. Впрочем, с другой стороны Италию поджидает общая для Европы проблема стареющего населения.
Federal Health Minister Tanya Plibersek has announced the Commonwealth is taking "urgent action" to head off a crisis caused by the island state's aging population, higher rates of chronic disease and system constraints. Федеральный министр здравоохранения Таня Плиберсек объявила, что Содружество принимает "срочные меры", чтобы предотвратить кризис, вызванный старением населения этого островного штата, более высоким уровнем хронических болезней и ограничениями системы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !