Beispiele für die Verwendung von "notifiable" im Englischen
Notifiable diseases, including diseases of a potential epidemic nature that have been identified by the Ministry for close monitoring and are reported on a weekly basis;
учет подлежащих регистрации болезней, в том числе заболеваний потенциально эпидемического характера, которые выявлены министерством в целях обеспечения строгого контроля за ними и сообщения о них на еженедельной основе;
The progress made in 2005 included the development of HIV legislation, inclusion of HIV in the “notifiable disease” category and the inclusion of HIV/AIDS issues in the Fiji Prisons Act.
Прогресс, достигнутый в 2005 году, включал в себя разработку законодательства о ВИЧ, включение ВИЧ в категорию болезней, подлежащих регистрации, и включение вопросов, связанных с ВИЧ/СПИДом, в Закон о тюрьмах Фиджи.
The Network coordinates the surveillance of communicable diseases through specialized systems, including the national notifiable diseases surveillance system, under which State and Territory health authorities submit reports of communicable disease notifications for compilation by the Commonwealth Department of Health and Ageing.
Сеть координирует наблюдение за инфекционными заболеваниями с помощью специальных механизмов, в том числе национальной системы наблюдения за подлежащими регистрации заболеваниями, в соответствии с которой органы здравоохранения штатов и территорий сообщают в центральное министерство здравоохранения и по делам престарелых о регистрации инфекционных заболеваний.
The prime purpose of the evaluation is to identify whether this network has been used for the acquisition of proscribed single-use or notifiable dual-use items and materials that could have been utilized by Iraq in a biological, chemical or missile programme.
Главная цель этой оценки состоит в том, чтобы выяснить, использовалась ли эта схема для приобретения запрещенных средств и материалов специального назначения или подлежащих регистрации средств и материалов двойного назначения, которые могли быть использованы Ираком в рамках биологической, химической или ракетной программы.
Not all sexually transmitted diseases are notifiable.
Не все заболевания, передаваемые половым путем, подлежат обязательной регистрации.
HIV is covered under the Communicable Diseases Act and is classified as a notifiable communicable disease, but does not permit testing or treatment without consent.
ВИЧ относится к сфере действия Закона о заразных заболеваниях и классифицируется в качестве инфекционной болезни, подлежащей обязательной регистрации, но проведение его тестирования или лечения без согласия пациента не допускается.
Pursuant to paragraph 25 of resolution 1284 (1999), the Office of the Iraq Programme has continued reporting to the Security Council Committee on all applications containing items notifiable under resolution 1051 (1996).
В соответствии с пунктом 25 резолюции 1284 (1999) Управление Программы по Ираку продолжало сообщать Комитету Совета Безопасности о всех заявках, содержащих товары, подлежащие уведомлению по условиям резолюции 1051 (1996).
As requested in paragraph 25 of Security Council resolution 1284 (1999) and based on the utilization of its efficient review mechanism, the Secretariat continued reporting to the Security Council Committee on all applications containing items notifiable under the provisions of Council resolution 1051 (1996).
Руководствуясь положениями пункта 25 резолюции 1284 (1999) Совета Безопасности и используя свой механизм эффективного обзора, Секретариат продолжал информировать Комитет Совета Безопасности о всех заявках на товары, требующие направления уведомления в соответствии с положениями резолюции 1051 (1996) Совета.
Under the authority of the head of the Division, the functional unit for multidisciplinary inspections and operations will be responsible for verifying information related to identified sales or supplies to Iraq of proscribed items, monitoring the end-use of dual-use items imported by Iraq and conducting inspections for identifying possible undeclared imported notifiable items.
Под руководством начальника отдела функциональное подразделение по межфункциональным инспекциям и операциям будет нести ответственность за проверку информации, касающейся выявленных случаев продажи или поставки в Ирак запрещенных средств, контроль за конечным использованием средств двойного назначения, импортированных Ираком, и проведение инспекций для выявления возможных незаявленных импортированных средств, подлежащих уведомлению.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung