Beispiele für die Verwendung von "oblique body bent lunge" im Englischen

<>
So there you stand, jaw dropped to your chest, knees stiff, body bent and hand held out in prosecution. И там где ты стоишь, челюсть падает на твою грудь, колени подкашиваются, тело изгибается, а рука по-прежнему вытянута.
Mr. Dorit's body was bent back so far that the tendons snapped the bone. Тело Дорита было оттянуто назад так сильно, что сухожилия порезали кость.
The thin man paused in the shade with his knees a little bent. Тощий мужчина, слегка пригнув колени остановился в тени.
Tom was the first one who explored Mary's body. Том был первым, кто исследовал тело Мэри.
Don't do the runner lunge. Только не делай растяжку.
Well, it's a single laceration penetrating the external abdominal oblique muscle. Ну, одиночная рваная рана, проникающая во внешние слои брюшной косой мышцы.
Tom bent over to pick up a coin that was the floor. Том наклонился, чтобы подобрать монетку с пола.
Blood circulates through the body. Кровь циркулирует по телу.
Stabbing, stabbing, and lunge! Удар, удар и выпад!
With the debate on the post-2015 Sustainable Development Goals starting at last month’s UN General Assembly, an oblique reference to “ensuring access to services” can be fully explored. В сентябре Генеральная ассамблея ООН начала обсуждение глобальных "Целей устойчивого развития" на период после 2015 года. Имеется возможность расширить косвенное указание этого документа на «гарантии доступа к услугам».
Lead is easily bent. Свинец легко изгибается.
Build up your body while young. Занимайтесь строительством своего тела, пока молоды.
Five, six, seven, and arm, lunge. Пять, шесть, семь, и руки, выпад.
on units meeting the requirements of this Regulation which are so designed that the filament (s) of one function shall not be lit simultaneously with that of any function with which it may be reciprocally incorporated, an oblique stroke (/) shall be placed behind the symbol in the approval mark of such function. на элементах, которые удовлетворяют предписаниям настоящих Правил и которые сконструированы таким образом, чтобы нить (нити) накала одной функции не включалась (не включались) одновременно с какой-либо другой нитью, с которой она может (они могут) быть совмещена (совмещены), после обозначения такой функции на знаке официального утверждения проставляется наклонная черта (/).
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. Неконтролируемы, эти силы могут быть опасны и разрушительны, но однажды будучи освоены они могут служить воле и желанию человека.
Do you feel pain in any other part of your body? Где-нибудь ещё чувствуете боль?
He lifted and turned his head to avoid the lunge and the jagged, lethal, broken glass went into his neck, with sufficient force to sever the carotid artery. Он поднял и повернул голову, чтобы избежать удара, и зазубренное, смертоносное, разбитое стекло вошло в его шею с достаточной силой, чтобы перерезать сонную артерию.
An oblique stroke (/) shall be placed behind the passing lamp symbol in the approval mark; наклонная черта (/), следующая за обозначением огня ближнего света в знаке официального утверждения;
He bent his back. Он выгнул свою спину.
The application allows you to quickly calculate the ratio of body mass index - BMI. Данное приложение позволяет быстро рассчитать коэффициент индекса массы тела—ИМТ.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.