Beispiele für die Verwendung von "obsolete" im Englischen
Hypertexts will render obsolete printed encyclopedia.
Компьюторы вполне заменят вышедшие из употребления печатные энциклопедии.
Structural adjustment programs demanded by the IMF and the World Bank ended up transforming these countries into dumping grounds for over-subsidized Western agricultural surpluses and over-priced and obsolete manufactured goods.
Программы структурного урегулирования, которые требуют МВФ и Всемирный Банк, в результате превращают эти страны в свалки для чрезмерно финансируемых западных сельскохозяйственных излишков и дорогостоящих и вышедших из употребления промышленных товаров.
But the north-south divide is now obsolete.
Но теперь понятие разрыва между севером и югом устарело.
This should be followed by a determined strategy to end Africa's position as the "ghetto continent," one used by the industrialised countries – in collusion with most African rulers – as a dumping ground for obsolete products.
За этим должна последовать решительная стратегия, направленная на изменение положения Африки как некоего «гетто континента», используемого промышленно развитыми странами (с согласия большинства африканских правителей) в качестве свалки для устаревшей, вышедшей из употребления продукции.
Therefore, the country-specific contract features are obsolete.
Поэтому функции контракта, характерные для страны/региона, являются устаревшими.
Therefore, the Delete purchase requisitions tool is obsolete.
Поэтому инструмент удаления заявок на покупку стал устаревшим.
And now, of course, the whole technology is obsolete.
А сейчас, конечно, и вся та технология устарела.
Many ports are using obsolete cargo handling equipment.
Во многих портах используется устаревшее разгрузочно-погрузочное оборудование.
The office building is basically obsolete for doing private work.
Офис как персональное пространство устарел.
He even suggests that established financial theory is obsolete.
Автор даже делает заключение, что сегодняшняя финансовая теория является устаревшей.
Unfortunately, it has become obsolete because it was designed for Atari platform.
К сожалению, он устарел, так как предназначен для работы на платформе Atari.
On the campaign trail, Trump described NATO as “obsolete.”
Во время своей президентской кампании Трамп назвал НАТО «устаревшей».
I'm still doing this project, but it is obsolete, because you're all doing it.
Я продолжаю этот проект, но он устарел, потому что вы все это делаете.
Another suffered from obsolete plant, low margins, poor morale.
Другая компания находилась в сложном положении из-за устаревшего оборудования, низкого уровня рентабельности, низкой трудовой мотивации.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung