Beispiele für die Verwendung von "obtain" im Englischen mit Übersetzung "получать"

<>
to obtain and publicize the information. получить и опубликовать такую информацию.
Then, When I obtain the device? И когда я смогу получить товар?
They could not obtain bank financing. Они не могли получить банковское финансирование.
How to obtain help for a report Как получить справку для отчета
We also obtain data from third parties. Мы также получать данные от третьих сторон.
We obtain the following system of equations: Мы получим следующую систему уравнений:
Could the Commission obtain their testimony outside Yugoslavia? Могла бы Комиссия получить их показания за пределами Югославии?
Here's how to obtain a video URL: Вот как получить ссылку на отдельный ролик:
And how did you obtain confidential hospital records? А как вы получили закрытую медицинскую карту его брата?
Kill captain Poof to obtain the governor's pardon. Убей капитана Пуфа, чтобы получить помилование губернатора.
Smart materials are hard to obtain in small quantities. Сложно получать интеллектуальные материалы в малых количествах.
Contact Microsoft Product Support Services to obtain this hotfix. Для получения данного исправления обратитесь в службу технической поддержки корпорации Майкрософт.
To obtain additional licenses for content, contact Xbox Support. Для получения дополнительных лицензий для контента необходимо связаться со службой поддержки Xbox.
Is there an alternate way to obtain the client? Есть ли другой способ получить клиент?
To obtain and install the Intelligent Message Filter Update Чтобы получить и установить обновление интеллектуального фильтра сообщений
Q. Can I obtain reporting data about malware detections? Вопрос. Могу ли я получить данные отчетов об обнаружении вредоносных программ?
Investigative officials can obtain warrants to trace specific bank accounts. Дознаватели могут получать ордер для отслеживания конкретных банковских счетов.
Project procurement management to obtain necessary resources from external sources; управление закупками по проекту для получения необходимых ресурсов из внешних источников;
They then sued Argentina to obtain 100% of that value. Затем они подали в суд на Аргентину, чтобы получить 100% от этой стоимости.
There are many different ways for publishers to obtain consent. Издатели могут получить разрешение на использование файлов «cookie» разными способами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.