Beispiele für die Verwendung von "offer" im Englischen mit Übersetzung "данный"
Übersetzungen:
alle9375
предлагать5124
предложение1510
дать316
оказывать271
давать242
данный194
выражать170
оферта117
даваться12
дающий9
пожертвовать3
предлагавшийся1
назначать цену1
andere Übersetzungen1405
Most database systems offer exports in .csv format.
Большинство баз данных поддерживает экспорт в формате .csv.
Commodity bonds may offer a neat way to circumvent these risks.
Сырьевые облигации могут стать хорошим способом обойти данные риски.
Acceptable: "Affected by Bulimia" "Depression Counseling" (These statements offer help for people.
Приемлемо: «Страдающим от булимии» «Помощь при депрессии» (В данных примерах предлагается помощь людям.
In other words, this machine requires a lot of stuff that this hospital cannot offer.
Другими словами, этому аппарату требуется множество вещей, которыми данная больница не располагает.
But a look at annual data can offer insights into how the entire system is changing.
Но взгляд на общегодовые данные помогает понять, как меняется система в целом.
These FAQs are for your guidance only and may not offer information about every aspect of our service.
Данные часто задаваемые вопросы представлены для вашего руководства и могут не отражать полной информации по всем аспектам наших услуг.
Alternative electronic devices may require more often calibration, but offer additional advantages like data storage and automatic reading.
Альтернативные электронные приборы могут требовать более частой калибровки, однако предоставляют дополнительные преимущества, такие как хранение данных и автоматическое их считывание.
We do not currently offer Swap Free ECN accounts, because liquidity providers perform swaps on behalf of the company.
На данный момент мы не предоставляем swap-free ECN-счета, так как поставщики ликвидности также списывают и начисляют swap для группы компаний EXNESS.
UFX reserves the right to terminate all transactions related to this offer at any time without giving prior notice.
UFX вправе аннулировать любые транзакции, связанные с данной акцией, в любое время без предварительного уведомления.
If you offer in-app purchases you can use these figures to calculate your ROI and optimize your ad spending.
Если в вашем приложении можно делать покупки, то эти данные помогут вам рассчитать окупаемость инвестиций и оптимизировать затраты на рекламу.
The year 2005 will offer many opportunities for citizens around the world to insist that their leaders keep their Millennium promises.
В 2005 году гражданам стран всего мира представится много возможностей потребовать, чтобы их лидеры выполнили свои обещания, данные накануне нового тысячелетия.
Unlike some other countries, which offer hydrological data to their downstream counterparts for free, China does so only for a price.
В отличие от некоторых других стран, которые предоставляют гидрологические данные своим соседям ниже по течению бесплатно, Китай делает это только за деньги.
Secretary Panetta is set to come out with his new “strategy” to offer his assessment on how to cut the military budget.
Министр обороны Панетта вот-вот изложит свою новую «стратегию», в которой им будут даны оценки по вопросу сокращения военного бюджета.
This would seem to offer a good opportunity for initiating further integration in the context of shared services and data centre facilities.
Как представляется, это могло бы открыть хорошие возможности для инициирования дальнейшей интеграции в контексте совместного обслуживания и общих центров данных.
This offer can only be combined with the Cashback Bonus, whereby Cashback requirements will be accounted for, before Refer-a-Friend requirements.
Данная акция не может комбинироваться с другими акциями, скидками или бонусами за приглашение новых клиентов.
If the product helps families save, he hopes to persuade lawmakers to make this type of savings scheme easier to offer in America.
В случае если данный продукт поможет семьям накапливать деньги, он надеется убедить законодателей сделать такую сберегательную схему более доступной в Америке.
In addition to providing a robust social impact, a patient investment strategy in this area would also offer high long-term financial returns.
Кроме обеспечения серьёзного социального эффекта настойчивая инвестиционная стратегия в данной сфере принесёт ещё и высокий долгосрочный финансовый доход.
Client Access services don't do any data rendering and offer all the usual client access protocols: HTTP, POP and IMAP, and SMTP.
Службы клиентского доступа не выполняют обработку данных и включают все обычные протоколы клиентского доступа: HTTP, POP и IMAP, а также SMTP.
Opera Mini is currently available in more than 90 languages. We hope to offer Opera Mini in even more languages in the future.
На данный момент мы перевели интерфейс Opera Mini более чем на 90 языков и надеемся, что в будущем это число будет увеличиваться.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung