Beispiele für die Verwendung von "official languages" im Englischen
All the meetings would require simultaneous interpretation in all six official languages.
На всех заседаниях потребуется обеспечить синхронный перевод на все шесть официальных языков.
A need had been noticed for a concordance of all the official languages.
Была отмечена необходимость приведения в соответствие текстов на всех официальных языках.
Documentation in all official languages relating to such conferences is posted on the website.
На веб-сайте размещается касающаяся этих конференций документация на всех официальных языках.
Information brochures, pamphlets, certificates and forms used in the department are available in both official languages.
распространяемые министерством информационные брошюры, проспекты, свидетельства и формуляры имеются на обоих официальных языках.
The United Nations News Centre portal provides continuing coverage of news in all six official languages.
Портал Центра новостей Организации Объединенных Наций обеспечивает постоянное освещение новостей на всех шести официальных языках.
Language programmes at major duty stations provide beginner, intermediate and advanced courses in the six official languages.
Программы языковой подготовки в основных местах службы предусматривают курсы начального, среднего и продвинутого уровней на шести официальных языках.
The official languages are English and Pitkern, which is a mixture of eighteenth century English and Tahitian.
Официальные языки территории — английский и питкэрн — диалект, представляющий собой смесь английского языка XVIII века и таитянского языка.
The European Union is now spending over one billion euros annually translating among their 23 official languages.
Европейский Союз тратит больше миллиарда евро ежегодно на переводы со своих 23 официальных языков.
All completed language versions have been posted on the Repertoire website, which exists in all official languages.
Все подготовленные тексты на различных языках были размещены на веб-сайте Справочника, который содержит информацию на всех официальных языках Организации Объединенных Наций.
Users would be able to search for documents and display them in any of the six official languages.
Пользователи будут в состоянии осуществлять поиск документов и их раскрытие на дисплее на любом из шести официальных языков.
Under normal circumstances, all the draft resolutions before the Committee would have been issued in all official languages.
В обычной ситуации все проекты резолюции, представляемые на рассмотрение Комитета, выпускаются на всех официальных языках.
The document also contains the short and formal country names in the six official languages of the United Nations.
Документ содержит также краткую и официальную формы названий стран на шести официальных языках Организации Объединенных Наций.
Regular preparation of the UNBIS Thesaurus records in all official languages to allow multilingual retrieval from UNBIS and ODS;
регулярная подготовка материалов «Тезауруса ЮНБИС» на всех официальных языках для обеспечения возможности многоязычного поиска информации в ЮНБИС и СОД;
The Messengers also recorded call-to-action public-service announcements for broadcast around the world in all official languages.
Посланники также записали общественные призывы к действию для трансляции по всему миру на всех официальных языках.
United Nations Documentation: Research Guide: web-based, available in all official languages (updated as required) (Library and Information Resources Division);
«Документация Организации Объединенных Наций: Руководство по поиску информации»: публикуется на веб-странице на всех официальных языках (обновляется по мере необходимости) (Отдел библиотечных и информационных ресурсов);
The digests should be widely disseminated in the six official languages of the United Nations in print and electronic form.
Эти краткие сборники должны быть широко распространены на шести официальных языках Организации Объединенных Наций в печатной и электронной форме.
According to resolution 50/11, Arabic is one of the official languages of the General Assembly and its subsidiary organs.
В соответствии с резолюцией 50/11 арабский является одним из официальных языков Генеральной Ассамблеи и ее вспомогательных органов.
Desktop publishing: preparation of electronic files of documents and publications for printing, distribution and archiving in the six official languages;
текстообработка с использованием настольных издательских средств: подготовка электронных файлов документов и публикаций для печатания, распространения и архивирования на шести официальных языках;
They appealed for equal treatment of all six official languages both on the Internet and in the Department's print products.
Они призвали обеспечить равное использование всех шести официальных языков как на Интернете, так и в печатной продукции Департамента.
Source: Report of the Secretary General on the United Nations website: recent developments and progress towards parity among the official languages.
Источник: Доклад Генерального секретаря о веб-сайте Организации Объединенных Наций: последние изменения и прогресс в достижении паритета между официальными языками.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung