Beispiele für die Verwendung von "on guard" im Englischen
Americans kept on guard at home and abroad.
Американцы по-прежнему проявляют бдительность и дома, и за рубежом.
We must remain on guard against changes in the virus.
Мы должны внимательно наблюдать за изменениями вируса.
Lovely Kenna, as long as we're stuck here together, you on guard duty, me under guard, let's speak frankly, shall we?
Дорогая Кенна, до тех пор пока мы застряли здесь вместе ты под защитой охраны, моей охраны давайте говорить честно, можно?
This influence is one of the most subtle and dangerous in the entire field of investment and one against which even the most sophisticated investors must constantly be on guard.
Он является одним из наиболее «скрытых» и опасных в инвестиционной сфере, и даже самые опытные инвесторы всегда должны его остерегаться.
This has put the EU on guard, because it is more dependent than the US on trade, and especially on the World Trade Organization’s Dispute Settlement Body, which the Trump administration may try to bypass.
Эти шаги встревожили Евросоюз, потому что он в большей степени, чем США, зависит от внешней торговли, а особенно от Органа по урегулированию споров Всемирной торговой организации, чьи решения администрация Трампа может попытаться проигнорировать.
For example, the code adopted by the French Association des fournisseurs d'access et de services Internet (AFA) provides that its members (i.e., ISPs in France) should be on guard for “manifestly illegal” content, by means of being aware of the criticisms of users, monitoring particularly popular web pages, and “automatically detecting” suspicious words.
Например, в кодексе, принятом Французской ассоциацией провайдеров доступа и Интернет-услуг (АФА), оговорено, что ее члены (т.е. французские ПИУ) должны проявлять бдительность в отношении материалов " явно противоправного " характера путем учета критики со стороны пользователей, контроля за особо популярными сетевыми страницами и " автоматического обнаружения " подозрительных слов50.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung