Beispiele für die Verwendung von "on your behalf" im Englischen mit Übersetzung "от вашего имени"
Xbox Support can investigate on your behalf.
Служба поддержки Xbox может провести расследование от вашего имени.
The actual amount remitted by Facebook on your behalf.
Фактическая сумма, перечисленная Facebook от вашего имени.
the actual tax amount remitted by Facebook on your behalf
фактическая сумма налога, перечисленная Facebook от вашего имени
Facebook paid the VAT on this payment on your behalf.
Facebook уплатила НДС с этого платежа от вашего имени.
I can talk to the medical evaluation board on your behalf.
Я могу поговорить с медицинским оценочным советом от вашего имени.
the actual tax amount remitted by Facebook on your behalf is USD 0.1
Фактическая сумма налога, перечисленная Facebook от вашего имени, составляет 0,1 долл. США
We may hold client money on your behalf outside the European Economic Area (EEA).
15.3 Мы можем хранить денежные средства клиентов от вашего имени вне Европейской экономической зоны (ЕЭЗ).
28.3 You will be responsible for any trading apparently carried out on your behalf.
Вы будете нести ответственность за любую сделку, которая представляется осуществленной от вашего имени.
(a) to be consulted before we carry out any such transaction on your behalf; or
(a) получить консультацию прежде, чем мы проведем такую операцию от вашего имени ; или
This is the account that you created or someone in your organization created on your behalf.
Это учетная запись, которую создали вы или другой сотрудник организации от вашего имени.
Here you'll be asked for permission for the Graph API Explorer to post on your behalf.
Появится сообщение, в котором вам будет предложено разрешить Graph API Explorer создавать публикации от вашего имени.
Authorised Person means any person authorised to make Orders or place Trades on your behalf under clause 28.
Уполномоченное лицо означает любое лицо, уполномоченное оформлять Поручения или размещать Сделки от вашего имени в соответствии с пунктом 28.
the persons entering into this Agreement and each Transaction on your behalf have been duly authorised to do so;
лица, заключающие данный договор и совершающие каждую операцию от вашего имени должным образом уполномочены на такие действия;
(b) to authorise us to carry out any such transaction on your behalf without first having to consult you.
(b) уполномочить нас провести такую операцию от вашего имени без предоставления вам консультации.
For your financial safety, if additional margin is not provided, Xtrade will automatically close out positions on your behalf.
Для обеспечения вашей финансовой безопасности Xtrade автоматически закроет позиции от вашего имени, если дополнительная маржа не предусмотрена.
On your behalf and in your name, suspend, freeze or close out all or any or your open investment positions,
От вашего имени приостановить или закрыть все или некоторые ваши открытые инвестиционные позиции;
Because we lower the cost on your behalf, we recommend that you enter your true maximum bid when creating an ad.
Так как мы снижаем стоимость от вашего имени, мы рекомендуем указать действительную максимальную ставку в процессе создания рекламного объявления.
Money held by us on your behalf will be treated as client money within the meaning of the Client Money Rules.
15. 1 Денежные средства, хранимые нами от вашего имени, считаются денежными средствами клиентов в рамках значения правил обращения с денежными средствами клиентов.
Any Order that you give to us constitutes an irrevocable instruction to us to proceed with the Transaction on your behalf.
Каждый отдаваемый вами Приказ является безотзывным указанием для нас заключить Сделку от вашего имени.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung