Beispiele für die Verwendung von "on-the-spot arrest" im Englischen

<>
The detective took down his testimony on the spot, word for word. Следователь записал его показания, слово в слово.
He paid the money on the spot. Он заплатил деньги на месте.
He was murdered on the spot. Он был убит на месте.
He consented on the spot. Он согласился на месте.
All business questions could then be discussed on the spot. Все коммерческие вопросы мы могли бы обсудить на месте.
All those questions need to be discussed on the spot. Все эти пункты мы должны обсудить здесь на месте.
Order at special conditions on the spot. Закажите на особых условиях прямо на месте.
Medical personnel rendered first aid to the woman on the spot, she declined hospitalization. Медики оказали женщине первую медицинскую помощь на месте, от госпитализации она отказалась.
You can’t buy volatility on the spot market and store it in your garage for a few months. Вы не можете купить волатильность на спотовом рынке и хранить ее в своем гараже в течение нескольких месяцев.
But it probably will not be a very high-probability one and it is more likely to be something they just sort of ‘made up’ or rationalized on the spot rather than being an actual instance of their pre-defined trading edge. Но это вероятно не будет очень высоко-вероятностный сигнал, а скорее всего будет лишь похожим или адаптированным сигналом, вместо того, чтобы быть фактическим проявлением их предопределенного рыночного преимущества.
Whether it is (NYSEARCA: VXX), (NYSEARCA: UVXY), (NASDAQ: TVIX), (NASDAQ: XIV) or any of the other volatility products, none of them trade based on the spot VIX price. Или это VXX, UVXY, TVIX, XIV или другие продукты на волатильность, никто из них не торгует непосредственно спотовый VIX.
If you want to make plays on the spot VIX price, VIX options are really the only way your average investor can go about doing it. Если вы хотите играть на спотовый VIX, опционы на VIX это единственный способ для вас как для среднего инвестора делать это.
But for the sake of social control and effective administration, viceroys and lesser local rulers dispatched by the colonizer had much discretionary power and were given the opportunity to hone their diagnostic ability on the spot and apply personal tactical skills to whatever they personally could decide needed to be done to preserve colonial order. Но ради социального контроля и эффективного администрирования, наместники и более мелкие местные правители, назначаемые колонизаторами, имели достаточно широкие полномочия и возможность отрабатывать на месте свои способности к анализу. У них была возможность использовать свои личные тактические умения, для принятия любых решений, которые с их точки зрения могли помочь сохранить колониальный порядок.
If more physicians had routine access to these kits, they could tell on the spot whether a patient had influenza and eliminate the need to treat him or her as a possible SARS patient. Если бы у большего количества врачей был регулярный доступ к этим комплектам, они могли бы сказать на месте, болен ли пациент гриппом, и отбросить необходимость обращаться с ним или с ней как с пациентом, возможно инфицированным ТОРС.
Within days, Stanculescu was among those masterminding the show-trial of the Ceausescus which ended with their being sentenced to death and executed on the spot. Через несколько дней Станкулеску был среди тех, кто руководил показательным процессом над четой Чаушеску, закончившимся вынесением им обоим смертного приговора, который на месте был приведен в исполнение.
A million research questions can be asked on the spot. И тут же задать миллион исследовательских вопросов.
He told me on the spot that he was the school watchman, as well as its nurse, storekeeper and glazier. Он рассказал, что совмещает функции сторожа, медбрата, кладовщика и стекольщика.
If we follow straight after her, she'll shoot Ada on the spot. Если мы последуем за ней, она пристрелит Аду на месте.
He arranges insurance on the spot by phone, by card. На месте он картой оплачивает страховку по телефону.
Have a baby, right here on the spot. Роди ребенка, прямо тут на месте.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.