Beispiele für die Verwendung von "opposites" im Englischen mit Übersetzung "противоположность"
Übersetzungen:
alle270
противоположное200
противоположность57
противоположности10
andere Übersetzungen3
Transformability and resilience are not opposites.
Трансформируемость и устойчивость не являются противоположностями.
“Deepening” and “widening” European integration are the superficial opposites here.
"Углубление" и "расширение" европейской интеграции на первый взгляд являются противоположностями.
But, as Friedman would have argued, the two methods should be considered polar opposites.
Но, как сказал бы Фридман, два различных метода следует считать полярными противоположностями.
Which must surely have to do with the energy created by the friction of opposites.
И связано это, наверняка, с той энергией, что рождается из борьбы противоположностей.
In the end, John Paul II does not fit neatly into any category and often represents a meeting of opposites:
И, наконец, Иоанн Павел II не попадает ни в одну из категорий и часто сочетает в себе противоположности:
And I know the point of this conference is to celebrate things that are near and dear to us, but I also know that clean and dirty aren't opposites.
И я знаю, что смысл всей этой конференции это прославление близких к нашему сердцу вещей, но я также знаю, что чистая и грязная работы не являются противоположностями.
In the end, John Paul II does not fit neatly into any category and often represents a meeting of opposites: rejection of compromise with ecumenism, toughness with warmth, intellectual openness with insistence on theological orthodoxy.
И, наконец, Иоанн Павел II не попадает ни в одну из категорий и часто сочетает в себе противоположности: отрицание компромиссов с экуменизмом, жёсткость с теплотой, открытость ума с приверженностью каноническому богословию.
Mao famously speculated on the nature of contradictions in a 1937 essay: “The law of contradiction in things, that is, the law of the unity of opposites, is the fundamental law of nature and of society.”
Есть известное рассуждение Мао о природе противоречий в статье 1937 года: «Закон противоречия, присущего вещам и явлениям, то есть закон единства противоположностей, является основным законом природы и общества».
Islamic Iran is the polar opposite.
Исламский Иран представляет собой полную противоположность турецкой модели.
The opposite of play is depression. It's depression.
Противоположность игры - это депрессия, депрессия.
Methinks this weekend was the opposite of a disaster.
Мне кажется, эти выходные были противоположностью катастрофы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung