Sentence examples of "oscillating flow" in English

<>
They blocked the flow of water from the burst pipe. Они перекрыли поток воды из лопнувшей трубы.
First, the rate has been oscillating between 0.7550 and 0.7900 since the end of January, and second, there is still positive divergence between our daily momentum indicators and the price action. Во-первых, цена колебалась между 0,7550 и 0,7900, в конце января, а во-вторых, есть еще положительная дивергенция между нашими дневными индикаторами и ценовым действием.
Miracles do exist, but we just don't notice them in the flow of events. Чудеса есть, просто мы не замечаем их в круговороте событий.
By subtracting the 26-day exponential moving average (EMA) of a security’s price from a 12-day moving average of its price, an oscillating indicator value comes into play. Вычитая 26-дневную экспоненциальную Скользящую среднюю (EMA) цены от 12-дневной Скользящей средней, мы получаем значение индикатора.
Cash flow from operations Операционный денежный поток
First, the rate has been oscillating between 0.7550 and 0.7900 (R3) since the end of January, and second, there is still positive divergence between our daily momentum indicators and the price action. Во-первых, цена, колебалась между 0,7550 и 0,7900 (R3) в конце января, а во-вторых, есть еще положительная дивергенция между нашими дневными показателями динамики и ценой.
This means they are much better for our cash flow. В результате этого наши денежные поступления увеличиваются.
The rate dipped below the support (turned into resistance) barrier of 0.7700 (R1) to reach the 0.7625 line (S1), the lower boundary of the trading range it’s been oscillating in since the beginnings of December. Цена опустилась ниже поддержки (ставшей сопротивлением) 0,7700 (R1), чтобы достичь поддержки 0,7625 (S1), нижней границы торгового диапазона, в котором пара находится с начала декабря.
Egypt, which must now set about stopping the flow of arms into Gaza, along with Turkey and Qatar, is better placed than ever to persuade Hamas to accept the idea of a Jewish state based on the 1967 boundaries with land swaps and a shared Jerusalem. Египет, которому давно пора принять решение перекрыть поставки оружия в сектор Газа, а также Турция и Катар располагают, как никогда, выгодной позицией для того, чтобы убедить Хамас признать границы еврейского государства, принятые с 1967 года с учетом обмена территориями и совместного использования Иерусалима.
number_1 In a ranging market, the oscillating indicator – stochastic – is more useful number_1 На флэтовом рынке более полезно будет применять осцилляторы (стохастический осциллятор).
"They include wealthy individuals who need to borrow short term for business ventures or investments, or small businesses with a need to tide over their cash flow needs," says Ms Yeah. "Они включают в себя состоятельных лиц, которым необходимо занять деньги на короткий срок для коммерческих проектов или инвестиций, или предприятия малого бизнеса, которым необходимо преодолеть временные денежные трудности", - говорит г-жа Йеах.
The drop found support at 1.4680 (S1) level, which happens to be near the levels Cable has been oscillating since the 19th of March. Нашел поддержку на уровне 1,4680 (S1), которая, оказывается, вблизи уровней консолидации фунта.
In the past year, however, things reportedly "returned to normal following this emergency situation regarding the work flow." Но в прошлом году произошло "возвращение от чрезвычайной ситуации в рабочем процессе к норме".
I believe that a failure to break that hurdle is likely to push the rate lower, perhaps towards our support line of 1.4870 (S1), However, although I would expect the forthcoming wave to be negative, Cable has been oscillating between the 1.5000 (R2) resistance and 1.4740 (S2) support lines since the 19th of March. Я считаю, что отказ способен пробить этот барьер, вероятно, чтобы подтолкнуть цену ниже, возможно, к нашей линии поддержки 1,4870 (S1), однако, несмотря на то, что я ожидаю, что предстоящая волна будет негативной, кабель колеблется между сопротивлением 1.5000 (R2) и поддержкой 1,4740 (S2) с 19 марта.
The ensuing hypothermia rapidly decreases or stops blood flow for an hour or so, cutting oxygen requirements and giving surgeons time to repair critical wounds and then, ideally, warm the patient back to life. Возникающая гипотермия быстро замедляет или останавливает циркуляцию крови примерно на час. Соответственно уменьшается потребность в кислороде, а у хирургов появляется время для лечения опасных для жизни ран, после чего они могут согреть пациента и вернуть его к жизни.
Likewise, if an oscillating indicator signals that an instrument is oversold, a trader will likely looks for long positions. Аналогично этому, если осциллятор подает сигнал о перепроданности инструмента, трейдер с наибольшей вероятностью будет рассматривать возможность открытия длинной позиции.
Whether it was the flipping motion or just his Snoopy cap becoming so saturated that the water had nowhere else to flow, a large blob of liquid moved down, covering Parmitano’s eyes and getting in his nostrils. Или от движения, или просто из-за того, что подшлемник насквозь пропитался водой, и ей некуда было деваться, большой пузырь жидкости двинулся вниз, закрыл Пармитано глаза и проник в ноздри.
When the price is moving in a range, an oscillating indicator helps to determine the upper and lower boundaries of that range by showing whether something is overbought or oversold. Когда цена движется в канале, осциллятор помогает определить верхнюю и нижнюю границы это канала, сигнализируя о перекупленности или перепроданности.
“What makes it more complicated is that the flow field itself then gets influenced by the parachute,” he says. По словам Адлера, трудность заключается в том, что необходимо будет корректно определить спектр обтекания, обусловленный движением парашюта.
“To bring in this oscillating indicator that fluctuates above and below zero, a simple MACD calculation is required. Чтобы ввести этот индикатор, который колеблется выше и ниже ноля, требуется простое вычисление.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.