Beispiele für die Verwendung von "ovarian" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle32 овариальный2 яичниковый1 andere Übersetzungen29
Degrade the endometrium, prevent ovarian follicles from maturing. Ухудшить слизистую матки, предотвратить развитие овариальных фолликулов.
In animal experiments a range of effects have been observed at levels close to that which causes liver effects, such as disturbance of the immune function, neurobehavioural development, changes in calcium metabolism and ovarian morphology. В ходе экспериментов с животными наблюдался ряд последствий при воздействии в дозах, близких к тем, которые вызывают поражение печени, такие, как нарушения иммунной функции, развитие нейроповеденческих нарушений, изменения в метаболизме кальция и яичниковой морфологии.
To test this idea, we treated a human ovarian cancer, grown in mice, with conventional high-dose chemotherapy. Чтобы проверить эту идею, мы обработали овариальный рак, выращенный в мышах, обычной высокой дозой химиотерапии.
SMALL STUDY: New drugs may slow lung, ovarian cancer НЕБОЛЬШОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ: Новые лекарства могут замедлять рак легких и рак яичников
Franklin herself was never even nominated, and tragically died at age 37 of ovarian cancer. Саму Франклин даже не выдвинули, и она трагически скончалась в 37-летнем возрасте от рака яичника.
Two years later, she comes back with stage three C ovarian cancer. Два года спустя, она возвращается с раком яичников третьей стадии.
She comes back three years later at age 42 with more ovarian cancer, more chemotherapy. Она возвращается снова, три года спустя, в возрасте 42 лет, с ещё одним раком яичников - и опять химиотерапия.
Delayed diagnosis and inability to access best treatment mean ovarian cancer kills more in rural areas Несвоевременно поставленный диагноз и отсутствие доступа к оптимальному лечению означают, что рак яичников в сельских районах убивает больше
And then I took a blood test and I found out that I had stage three ovarian cancer. И потом мне сделали анализ крови и выяснилось, что у меня третья стадия рака яичников.
Women living in rural Australia are at higher risk of dying from ovarian cancer than their city counterparts. Женщины, прощивающие в сельской местности Австралии, сталкиваются с более высоким риском смерти от рака яичников, чем проживающие в городах.
In the next month, the end of December, you'll see ovarian cancer, and then lung cancer will come several months after. В следующем месяце, в конце декабря, вы увидите рак яичников, а затем, через несколько месяцев, появится атлас для рака легких.
Angelina Jolie and her brother James have posted a video tribute to their late mother who died of Ovarian cancer in 2007. Анджелина Джоли и ее брат Джеймс опубликовали видео памяти их покойной матери, которая умерла от рака яичников в 2007 году.
In March 2012, at 33 years of age, young Gold Coast mum Elisha Neave was told that she had an aggressive form of ovarian cancer. В марте 2012 года, в возрасте 33 лет, молодой матери с Золотого берега Элише Нив сказали, что у нее агрессивная форма рака яичников.
Researchers analysed medical records of more than 1100 Australian women diagnosed with ovarian cancer in 2005, finding just 35 per cent lived for five years after diagnosis. Исследователи проанализировали карты болезни более чем 1100 австралийских женщин с диагнозом "рак яичников" в 2005 году, обнаружив, что всего 35 процентов прожили пять лет после того, как был поставлен диагноз.
Dr Jordan said a woman's age at the time of diagnosis, ovarian cancer type, having existing illnesses and socio-economic status also impacted on survival chances. Доктор Джордан сказала, что возраст женщины на момент постановки диагноза, тип рака яичников, наличие текущих заболеваний и социоэкономический статус также влияли на вероятность выживания.
Dr Jordan said regardless of geographical status, the study found long-term survival among women with ovarian cancer was poor, reinforcing the need for better treatment and prevention strategies. Доктор Джордан сказала, что независимо от географического положения, исследование выявило, что длительная продолжительность жизни среди женщин с раком яичников была редкой, подчеркнув необходимость в более эффективных стратегиях лечения и профилактики.
Although the study was not designed to determine why women living outside the city were more likely to die from ovarian cancer, Dr Jordan suggested delayed diagnosis and inability to access best treatment might be factors. Хотя исследование не было предназначено для того, чтобы определить, почему женщины, живущие за пределами городов, с большей вероятностью умирают от рака яичников, доктор Джордан предположила, что несвоевременно поставленный диагноз и отсутствие доступа к оптимальному лечению - возможные факторы.
The other forms of cancer among women in Bahrain are lung cancer (8 % of cases), thyroid cancer (6.1 %) and ovarian cancer (14 %), compared with lung cancer (15.3 %), cancer of the bladder (9.5 %) and prostate cancer (6.3 %) among men. Другими распространенными среди женщин формами рака являются рак легких (8 процентов всех случаев), рак щитовидной железы (6,1 процента) и рак яичников (14 процентов), а среди мужчин — рак легких (15,3 процента), рак мочевого пузыря (9,5 процента) и рак предстательной железы (6,3 процента).
(Inherited forms of breast and ovarian cancer are only a small fraction of the total.) Надо заметить, что наследственные формы рака груди и яичников представляют лишь малую долю от общего числа заболеваний.
Mutations in certain genes have been found to cause hereditary forms of breast and ovarian cancer. Было обнаружено, что мутации в определенных генах вызывают наследственные формы рака груди и яичников.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.