Beispiele für die Verwendung von "over-the-counter" im Englischen
To ensure affordability, especially to those on a daily wage, we sell smaller, over-the-counter doses.
Для обеспечения доступности, в особенности тем, кто получает дневную заработную плату, мы продаем меньшие дозы лекарств без рецепта.
Patients could encourage such decision-making, and follow suit when purchasing over-the-counter drugs.
Пациенты могли бы способствовать такому процессу принятия решений, и последовать их примеру при покупке лекарств, отпускаемых без рецепта.
Such stocks are commonly called "over-the-counter" stocks.
Такие акции обычно называют акциями «с прилавка», или внебиржевыми.
We should, however, avoid the medical convention whereby each product is either over-the-counter or prescription, regardless of who is buying the product.
Однако мы должны избежать медицинской конвенции, согласно которой каждый продукт не может продаваться без рецепта, независимо от того, кто покупает этот продукт.
However, they are recorded as over-the-counter transactions.
Однако, они регистрируются как внебиржевые сделки.
Your wedding ring is too tight, your hand betrays a very slight tremor, and your breath smells very faintly of an over-the-counter antidiarrheal.
Ваше свадебное кольцо слишком туго, ваши руки выдает очень небольшая дрожь и ваше дыхание очень слабо пахнет лекарством без рецепта против диареи.
7.1 Margin FX transactions are over-the-counter ("OTC") derivatives.
7.1 Маржинальные сделки - это производные внебиржевых контрактов.
According to the International Federation of Pharmaceutical Manufacturers Associations, patients in China can have a 40-50% chance of being sold fake over-the-counter remedies and an even higher chance of being sold fake prescription drugs.
Согласно данным Международной федерации ассоциаций производителей фармацевтических препаратов, пациент в Китае может с 40-50%-ной вероятностью купить поддельные препараты, отпускающиеся без рецепта, а в отношении препаратов, отпускающихся по рецепту, эта цифра ещё выше.
In contrast, the over-the-counter markets work on a quite different principle.
Напротив, внебиржевые рынки действуют на совсем иных принципах.
Efficient, fast and simple access to stock exchanges and over-the-counter trading venues of the entire world;
Эффективный, быстрый и простой доступ на биржевые и внебиржевые площадки всего мира;
and that "over-the-counter" markets' functioning be improved through greater reliance on centralized trading, clearing, and settlements.
и что функционирование внебиржевого рынка ценных бумаг можно было бы улучшить, полагаясь на централизованную торговлю, клиринг и расчеты.
2. thanks to securitization, private equity, hedge funds, and over-the-counter trading, financial markets have become less transparent.
2. благодаря секьюритизации, частным акциям, хеджевым фондам и внебиржевой торговле, финансовые рынки стали менее прозрачными.
These are compiled by close contact with the over-the-counter houses most active in trading each of these securities.
Эти бюллетени составляются в тесном контакте с внебиржевыми (финансовыми) домами, наиболее активными в торговле этими ценными бумагами.
Diversify your portfolio by trading over-the-counter Spot Silver along with other assets including Spot Gold, Forex, Stocks and CFDs.
Диверсифицируйте портфель, торгуя внебиржевыми инструментами Спот Серебро наряду с другими активами, включая золото спот, валюты и CFD.
As one over-the-counter dealer expressed it, "We have one market on the buy side. On the selling side we have two.
Говоря словами одного внебиржевого дилера, «у нас существует один рынок для сделок, совершаемых на стороне покупателя.
In short, so far as over-the-counter securities are concerned, the rules for the investor are not too different from those for listed securities.
Коротко говоря, правила, которым инвестор должен следовать в работе с внебиржевыми ценными бумагами, не слишком отличаются от правил работы с котируемыми акциями.
Instead they have chosen the over-the-counter markets until their companies reach a size that would warrant "big board" — that is, New York Stock Exchange — listing.
Они выбирают внебиржевые рынки и пользуются ими до тех пор, пока их компании не достигнут размеров, гарантирующих внесение их в список на «большом табло» — регистрацию на Нью-Йоркской фондовой бирже.
When you trade with us, you will be entering into an off-exchange (also known as an over-the-counter, or OTC) derivative which is non-transferable.
Когда вы осуществляете торговлю с нами, вы заключаете сделки с внебиржевыми деривативами, которые не подлежат передаче.
But if the investor picks the over-the-counter dealer with the same care he should employ in choosing any other specialist to serve him, it works surprisingly well.
А когда инвестор подбирает внебиржевого дилера с той же тщательностью, которую проявляет при выборе любого другого специалиста, чьими услугами собирается воспользоваться, система работает на удивление хорошо.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung