Beispiele für die Verwendung von "overly" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle242 чрезмерно83 andere Übersetzungen159
You were being overly modest. Вы явно скромничали.
Options markets are being overly sensitive Рынок опционов в США стал чересчур чувствительным
Do not overly embarrass the man. Не слишком глумись над ним.
During your overly brief campaign in Thrace? Во время своей слишком короткой кампании во Фракии?
This process is not overly time-consuming. Этот процесс занимает не так уж много времени.
He paused, not wanting to sound overly alarmed. Он сделал паузу, чтобы не показаться слишком встревоженным.
For some, this approach will seem overly modest. Некоторым такой подход может показаться очень умеренным.
I won't get overly familiar with you! Я больше не буду так фамильярно веси себя!
This results in the overly inflated estimated cost price. Это результат слишком надутой расчетной себестоимости.
Don't want your sprinklers to be overly jumpy. Я не хочу, чтобы ваши спринклеры били фонтаном по пустякам.
5. Avoidance of overly popular companies, industries and sectors 5. Избегать избыточно популярных компаний, индустрий и секторов.
She's overly sensitive and a bit of a scatterbrain. Да, она необычайно чувствительна и довольно рассеянна Ну, ничего.
Overly strict regulation could seriously impair global growth for decades. Чересчур строгое регулирование могло бы серьезно замедлить рост мировой экономики на десятилетия.
Judge Hale didn't think the tape was overly prejudicial. Судья Хейл не считает, что плёнка нарушала процедуру.
We must beware of overly business-guided approaches to public service. Необходимо соблюдать осторожность при применении подходов, продиктованных деловым сектором, к деятельности государственных служб.
Shay got overly invested with someone she met on a call. Шей слишком сильно привязалась к одному пациенту на вызове.
I didn't want them to be overly threatening or scary. Я не хотел, чтоб они выглядели слишком угрожающе или страшно.
Uh, it's, uh, stubborn, overly suspicious and distrustful of men. Упертый, излишне подозрительный и недоверчивый к мужчинам.
Or are we prisoners of an overly simple image of the past? Или мы являемся узниками слишком простой картины прошлого?
Like the Nazi propagandist Joseph Goebbels, Surkov is not overly concerned about facts. Как и нацистского пропагандиста Йозефа Геббельса, Суркова не слишком волнуют факты.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.