Beispiele für die Verwendung von "overthrow" im Englischen mit Übersetzung "свергать"

<>
Eventually, workers would rise up and overthrow the system. В конечном итоге, рабочие восстанут и свергнут систему.
The man is plotting the overthrow of my government. Этот человек готовится свергнуть моё правительство.
Are you currently attempting to overthrow the United States government? Вы пытаетесь свергнуть правительство США?
That old bureaucratic paternalism, Thaksin knew, was ripe for overthrow. Таксин же осознал, что этот бюрократический патернализм изжил себя и может быть свергнут.
I thought we could overthrow the government in two weeks. Я думала, мы сможем свергнуть правительство за пару недель.
He has one aim in mind, to overthrow the new government. Он преследует одну цель - свергнуть новое правительство.
Maybe my partner and I are trying to overthrow the government. Возможно, мы с моим напарником пытаемся свергнуть правительство.
Let's riot and overthrow this totalitarian government once and for all! Давайте поднимем бунт и свергнем тоталитарное правительство раз и навсегда!
The saga began within a year of Qadaffi’s 1969 overthrow of King Idris. Эта история началась ещё в 1969 году, когда Каддафи сверг короля Идриса.
There are many dictatorships in the world that the US does not try to overthrow. В мире существует множество диктатур, которые США не пытаются свергнуть.
Perhaps the rebels and the sanctions can overthrow Qaddafi unaided, without great loss of life. Возможно, повстанцы и санкции могут свергнуть Каддафи невооруженным способом, без значительных жертв.
The envelope which contains the great Mercator file, which is supposed to overthrow the government. Конверт, который содержит великое меркаторское досье, которое, как предполагается, свергнет правительство.
Like the one where you convinced untrained children to help you you overthrow a corrupt Government? Вроде того, когда ты убедила нетренированных детей помочь тебе свергнуть коррумпированное Правительство?
We in Lesotho have bitter experience of attempts to overthrow a legally and democratically elected Government. Мы, в Лесото, пережили горький опыт попыток свергнуть законно и демократически избранное правительство.
Egyptians and Tunisians are right to be proud of their desire to peacefully overthrow despotic governments. Египтяне и тунисцы правы, что гордятся своим желанием свергнуть деспотические правительства мирным способом.
With all due respect, Mr. President, the man did try to overthrow the United States government. Со всем уважением, господин президент, он пытался свергнуть правительство Соединенных Штатов.
They're also facing a violent rebel faction that wants to overthrow a legitimately elected government. Также они обнаружили ожесточенную повстанческую группировку, которая жаждет свергнуть законно избранное правительство.
It is also likely that some radical hot heads wanted to overthrow the government by mob action. Кроме того, вполне вероятно, что некоторые радикальные горячие головы хотели свергнуть правительство при помощи толпы.
In these circumstances, there will be inevitable calls for the West - namely the US - to overthrow the tyrant militarily. В этих обстоятельствах появятся неизбежные призывы с Запада, а именно со стороны США, свергнуть тирана с помощью войск.
Many foreign jihadists respond to the prospect of helping to overthrow a tyrannical Alawite ruler who is killing Sunnis. Многие иностранные джихадисты реагируют на перспективу, помочь свергнуть правителя-тирана Алавита, который убивает суннитов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.