Beispiele für die Verwendung von "overthrows" im Englischen
A revolution not only overthrows a repressive regime; it also destroys the old order, paving the way for a mostly brutal, if not bloody, fight for power to establish a new one – a process that affects foreign and domestic policy alike.
Революция не только свергает репрессивный режим – она разрушает старый порядок, прокладывая свой путь при помощи наиболее жестокой, если не кровавой, борьбы за власть, чтобы установить свою собственную, и этот процесс аналогично сказывается на внутренней и внешней политике.
But obstructing is far from overthrowing.
Но чинить препятствия - это далеко не то же самое, что свергнуть.
Eventually, workers would rise up and overthrow the system.
В конечном итоге, рабочие восстанут и свергнут систему.
There were four main reasons for the failure to overthrow Assad.
Для неудачной попытки свержения Асада были четыре основные причины.
The man is plotting the overthrow of my government.
Этот человек готовится свергнуть моё правительство.
For Turkey, the overthrow of Assad would bolster its regional standing.
Турция могла бы укрепить свои региональные позиции, благодаря свержению Асада.
Are you currently attempting to overthrow the United States government?
Вы пытаетесь свергнуть правительство США?
These governments, led by the US, have explicitly sought the violent overthrow of Assad.
Эти правительства, во главе с США, явно стремились к насильственному свержению Асада.
That old bureaucratic paternalism, Thaksin knew, was ripe for overthrow.
Таксин же осознал, что этот бюрократический патернализм изжил себя и может быть свергнут.
“My country is currently facing an attempt to overthrow its legal Government by force.
«В настоящее время моя страна столкнулась с попыткой насильственного свержения ее законного правительства.
I thought we could overthrow the government in two weeks.
Я думала, мы сможем свергнуть правительство за пару недель.
a sense of national cohesion created by the successful overthrow of a widely hated dictator.
чувство национального единства, созданное успешным свержением глубоко ненавистного диктатора.
He has one aim in mind, to overthrow the new government.
Он преследует одну цель - свергнуть новое правительство.
First, the US should cease both overt and covert operations to overthrow Syria’s government.
Во-первых, США необходимо прекратить как явные, так и тайные операции с целью свержения сирийского правительства.
Maybe my partner and I are trying to overthrow the government.
Возможно, мы с моим напарником пытаемся свергнуть правительство.
Nonetheless, the overthrow of a democratically elected government by the military cannot be glossed over.
Тем не менее, факт свержения демократически избранного правительства военными не может умалчиваться.
Let's riot and overthrow this totalitarian government once and for all!
Давайте поднимем бунт и свергнем тоталитарное правительство раз и навсегда!
Two years ago the world cheered as Slobodan Miloševic's opponents united to overthrow his dictatorship.
Два года назад мир аплодисментами встретил объединение оппонентов Милошевича с целью свержения его диктатуры.
Few people believe that the system is rotten and must be overthrown.
Мало кто считает, что система прогнила и должна быть свергнута.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung