Beispiele für die Verwendung von "owned" im Englischen mit Übersetzung "принадлежать"
Übersetzungen:
alle2490
иметь854
владеть617
принадлежать429
признавать169
принадлежащий120
находящийся в собственности26
andere Übersetzungen275
Booth Hill was originally owned by Alistair's family.
Первоначально Буф Хилл принадлежал семье Алестера.
The property owned by Nicolas and Amelia was magnificent.
Поместье, принадлежащее Николасу и Эмили, было великолепным.
This project is owned and executed by Contoso – USA.
Данный проект принадлежит компании Contoso – США и реализуется ей.
XTrade is owned and operated by XFR Financial Ltd, Cyprus.
XTrade принадлежит и управляется компанией XFR Financial Ltd, Кипр.
Focus on ports that are owned by the SYSTEM process.
Обратите внимание на порты, которые принадлежат процессу SYSTEM.
The Service is owned or controlled by Instagram, LLC ("Instagram").
Сервис принадлежит или управляется Instagram, LLC («Instagram»).
A loft just happened to be owned by his father?
В лофт просто по случайности принадлежащий его отцу?
Then, isn’t all wealth on earth owned by someone?
Но разве все богатство на Земле кому-нибудь не принадлежит?
You cannot remove sharing permissions from calendars owned by other people.
Удалить разрешения из календарей, принадлежащих другим пользователям, невозможно.
the photograph must be legally owned by a person submitting it;
фотография должна законно принадлежать тому, кто ее предоставил;
The Exchange clustered management services are owned by this cluster node.
Этому узлу принадлежат кластерные службы управления Exchange.
An ad account can only be owned by one Business Manager.
Рекламный аккаунт может принадлежать только одному Business Manager.
Every hairbrush and coffee cup and paper clip that she owned.
Все расчески, кофейные чашки и скрепки, принадлежащие ей.
Yeah, apparently, it's owned by an I A Music producer.
Да, очевидно оно принадлежит музыкальному продюссеру из Лос-Анжелеса.
6/Passenger cars and motor cycles owned by institutions and taxis.
6/Пассажирские легковые автомобили и мотоциклы, принадлежащие учреждениям, и такси.
Total number of cars but not owned by the Railway Enterprise
Общее количество пассажирских вагонов, не принадлежащих железнодорожному предприятию
Repsol currently holds 57%, with the rest owned by stock-market investors.
У Repsol в настоящее время 57%, а остальная часть принадлежит инвесторам фондового рынка.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung