Beispiele für die Verwendung von "ownership" im Englischen mit Übersetzung "владение"

<>
Transfer ownership of a club Передача права владения клубом
Communal ownership of reservation lands ends. Общее владение землей прекращено.
How to transfer ownership of a club Как передать право владения клубом
Let's start with ownership of foreign resources. Давайте начнём с владения иностранными ресурсами.
To be sure, sharing ownership can help employee morale. Надо отметить, что владение акциями компании хорошо влияет на трудовую дисциплину.
The proprietor has ownership, utilization and disposal rights over assets. Собственнику принадлежит право владения, пользования и распоряжения имуществом.
Select the Manage tab, then select Club settings > Transfer ownership. Откройте вкладку Управление и выберите пункт Настройки клуба > Передать право владения.
To show account ownership: Your security is important to us. Чтобы подтвердить права на владение аккаунтом: Мы заботимся о вашей безопасности.
Foreign ownership of banks was supposed to ensure their stability; Предполагалось, что передача банков в иностранное владение будет гарантировать их стабильность;
Encouraging widespread capital ownership could potentially give rise to good policies. Поощрение широкого владения капиталом может потенциально принести большую пользу.
Smoothly transition ownership of a site from one person to another. беспрепятственная передача прав владения сайтом другому пользователю.
The customer becomes liable for the goods only when ownership is transferred. Клиент становится ответственным за товары, только когда передано владение.
Of course, European-style concentrated ownership carries its own costs for investors. Безусловно, европейский стиль концентрированного владения имеет свои недостатки для инвесторов.
As a result, most advanced societies impose direct controls on gun ownership. В результате, большинство развитых обществ устанавливают прямой контроль над владением оружием.
Many economists also believe that ownership of stolen goods must be recognized. Многие экономисты также считают, что владение украденным имуществом должно быть признано законным.
You can reverse a shipment until the ownership is transferred to a customer. Можно реверсировать отгрузку, пока владение не перемещено клиенту.
We will verify your ownership of the account to help you regain access. Мы проверим ваше право владения этой учётной записью и поможем восстановить к ней доступ.
Reporting can be based on the organization's partial ownership, or equity share. Отчеты могут основываться на частичном владении организации или доле собственного капитала.
Verify your domains as instructed on the Verify Ownership of your domains page. Проверьте домены в соответствии с инструкциями на странице Подтверждение права владения доменами.
Who wouldn't want credit markets to serve the cause of home ownership? Кто отказался бы от того, чтобы кредитный рынок послужил на благо владения жильём?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.