Beispiele für die Verwendung von "paid time off" im Englischen

<>
Benefit accrual plans, such as paid time off and sick leave Планы начисления льгот, например оплачиваемое временя отпуска и больничный
Family care benefit usually means paid time off work and is available in at least six countries (AUT, BLR, CZE, FIN, RUS, SWE). Льгота в связи с уходом в семье, как правило, означает оплачиваемый отпуск и предоставляется по крайней мере в шести странах (AUT, BLR, CZE, FIN, RUS, SWE).
Benefit accrual plans for sick leave and paid time off can be set up in forms that you open from the Setupgroup on the Payroll area page. Планы начисления льгот в случае больничного и оплачиваемого времени отпуска можно настроить в формах, которые открываются в группе Настройка на странице области Payroll.
When paid time is calculated, pay is generated from pay agreement lines in the pay agreement regarding the following wage types: При расчете оплачиваемого времени оплата создается по строкам соглашения по оплате из соглашения по оплате, связанного со следующими типами заработной платы:
Tom is looking forward to taking some time off. Том ждёт, когда же он сможет сделать перерыв в работе.
View your time registrations that are used as the basis for calculating pay, allocated on pay types and registration types, such as Paid time and Paid overtime. Просмотр регистраций времени, которые используются в качестве основы для расчета платежей, распределенных по типам платежей и типам регистраций, например Оплачиваемое время и Оплачиваемые сверхурочные.
In holiday shortened weeks this strategy becomes even more pertinent as traders often look to take additional time off around these dates. Эта стратегия становится ещё более актуальной в недели, укороченные праздниками, так как в это время трейдеры ожидают взять дополнительное время на отдых.
Based on the combination of different registration specification types (Reg. specification section in the Calculation parameters form) and profile specification types (Profile specification type section in the Calculation parameters form), you can specify how time is calculated with regard to work hours and paid time. Используя сочетание различных типов спецификации регистрации (раздел Спецификация рег. в форме Параметры расчета) и типов спецификации профиля (раздел Тип спецификации профиля формы Параметры расчета) можно задать, как должно рассчитываться время в отношении рабочих часов и оплачиваемого времени.
2: Another pin bar, this time off the same support discussed in the previous setup; $1530.00 area. 2) Другой пин-бар, с формированный у той же самой поддержки, что и предыдущая торговая установка - в области 1530.00.
Total paid time Итоговое оплачиваемое время
The alternative, a targeted tax holiday, constitutes a welcome break with the culture of "time off," and an encouragement to those who, as Sarkozy's campaign slogan put it, want to "work more in order to earn more." Альтернатива - целенаправленное освобождение от налогов - состоит в компромиссе между правом на "свободное время" и стимулировании тех, кто "хочет работать больше и зарабатывать больше".
Any difference between paid time and actual work time will cause an adjustment to the flex balance. любая разница между оплачиваемым временем реальной работой повлечет за собой изменения баланса по гибкому графику.
If you don't get back to work this instant you're going to have more time off than you know what to do with. Если ты сейчас же не вернешься к работе, у тебя будет столько свободного времени, что тебе будет нечем его занять.
Diana tells me she wants to take some time off, then Charlie just kissed me and ran. Даянна сказала мне, что хочет немного отдохнуть затем Чарли целует меня и убегает.
When I asked the army for time off to deal with my mother's declining health, they told me that due to my "inability to perform my duties" I would be offered a general discharge. Когда я попросила в армии отпуск по уходу за матерью в связи с ухудшением ее здоровья, мне сказали, что из-за моей "неспособности исполнять свои обязанности" я должна быть уволена на общих основаниях.
So I requested some time off from the Palace. Вот я и выхлопотал себе выходной.
The last time I asked Harvey for time off, he told me work is my law school, and he was right. В прошлый раз, когда я попросила у Харви отгул, он сказал, что работа и есть юрфак, и он был прав.
Your head of security says he needs some time off and you just say "okay"? Ваш начальник охраны говорит ему нужно некоторое время, И вы просто отвечате "окей"?
I think you need to take some time off. Я думаю тебе надо передохнуть.
Stanton, we need some time off of fresh slice. Стэнтон, нам нужно больше времени для нового удара.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.