Beispiele für die Verwendung von "passes" im Englischen

<>
Passport, credit card receipts, boarding passes. Паспорт, кредитные карточки, посадочные талоны.
She passes out every time! Она каждый раз падает в обморок!
When God passes judgement on mankind for its sins. К огда Бог будет судить человечество за его грехи.
In the future, we may group all boarding passes into the same bubble. Вполне вероятно, что в будущем мы будем группировать все посадочные талоны в один пузырек сообщения.
And sam passes out If he even thinks about blood. И Сэм падает в обморок если он только подумает о крови.
Most of us get our boarding passes at airports from automated check-in machines. Большинство из нас получают свои посадочные талоны в аэропортах из машин автоматической регистрации.
And then he gets so amped up playing that he almost passes out. И он становится настолько взволнованным, что чуть ли не падает в обморок.
Send a message that contains boarding passes for one or more flights or one more passengers. Отправьте сообщение с посадочными талонами на один или несколько авиарейсов одному или нескольким пассажирам.
The only break I get is when she holds her breath and passes out. Я только отдыхаю, когда она задерживает дыхание и падает в обморок.
The shift in fortunes can perhaps best be seen on the boarding passes of International Monetary Fund officials. Возможно, что изменение в судьбах более всего заметно на посадочных талонах у должностных лиц Международного Валютного Фонда.
Wounds heal as time passes. С течением времени раны заживают.
In the high mountain passes. На дороге к высокой горе.
The breeze passes through them. И легкий ветерок гуляет по ним.
He passes it on the right. Объезжает ее справа.
Guest passes for the country club. Пригласительные в загородный клуб.
So, what passes for emo nowadays? А что у эмо нынче считается крутым?
A Black Cloud That Never Passes. не рассеивающееся черное облако".
He led the League in touchdown passes. Он первый в Лиге по забитым голам.
It completely passes below the radar screen. И этот факт остаётся абсолютно незамеченным.
Dogs bark when the caravan passes by. Собаки лают, а караван идёт.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.