Beispiele für die Verwendung von "pay" im Englischen mit Übersetzung "выплаты"
Übersetzungen:
alle9682
платить1721
оплачивать1260
выплачивать1047
заплатить1014
оплата811
выплаты264
выплачиваться243
уплачивать222
плата201
оплачиваться132
платежи108
расплачиваться99
выплата64
окупаться37
содержание31
уплачиваться22
рассчитываться21
поплатиться20
гонорар13
жалование4
проплачивать3
получка2
выплачивающийся1
выплачивавшийся1
денежное довольствие1
andere Übersetzungen2340
Set up pay periods for time registration workers
Настройка периодов выплаты зарплаты для работников регистрации времени
Is Bankers’ Pay Really the Root of Financial Evil?
Являются ли выплаты банкирам корнем финансового зла?
Restricting bankers' pay is said to be the answer.
Предполагают, что ограничение выплат банкирам может решить проблему.
Why Financial Pay Shouldn’t be Left to the Market
Почему финансовые выплаты не должны оставаться на усмотрение рынка
Set up pay periods for time registration workers [AX 2012]
Настройка периодов выплаты зарплаты для работников регистрации времени [AX 2012]
Bankers' pay soared alongside profits - indeed, it grew even faster.
Выплаты банкирам были соразмерны с прибылями - а в действительности, они росли даже быстрее.
How could pay arrangements be redesigned to address these problems?
Как можно реорганизовать структуру выплат, чтобы справиться с этими проблемами?
The larger share of pay was in restricted stock and options.
Большая часть выплат была в акциях и опционах с ограничениями на их перепродажу.
After taxes, after we pay Doug and after my management fee.
После вычета налогов, выплаты Дагу и после вычета моих менеджерских.
A third corrective is to improve employees’ pay and working conditions.
Третье изменение – повысить выплаты сотрудникам и улучшить условия труда.
I want you to pay all my salary in a lump sum.
Я хочу, чтобы Вы заплатили всю мою зарплату в виде единовременной выплаты.
Second, use the profits on those bonds to pay off the IMF.
Во-вторых, использовать прибыль по этим облигациям для выплаты долга МВФ.
I'll pay it in a lump sum with the next one.
Я заплачу в виде единовременной выплаты к следующему контракту.
But pay in financial firms also raises a second important source of concern:
Однако выплаты в финансовых фирмах также вызывают второй важный источник беспокойства:
And lower profitability will reduce pay more effectively than any direct regulatory controls.
Более низкая рентабельность снизит выплаты куда эффективнее, чем любые регулирующие органы.
The recurring pay equity costs for total compensation amount to approximately $ 825 million.
Текущие расходы на выплаты компенсаций в целях обеспечения равной оплаты труда составляют примерно 825 млн.
On the General tab, select a pay period in the Period code field.
На вкладке Разное в поле Код периода выберите Период выплат зарплаты.
SCOP did not pay any instalments that were due prior to 2 August 1990.
До 2 августа 1990 года ГКНП не произвела ни одной из частичных выплат.
A labor policy favorable to workers and unions revived Wage Councils for setting pay.
Трудовая политика, благоприятная для рабочих и профсоюзов восстановила организации, ответственные за урегулирование выплат зарплаты.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung