Beispiele für die Verwendung von "payment transaction" im Englischen

<>
Subject to Sections 4.2, 4.3, 4.4, and 4.5 below, we provide various tools in our Facebook Payments Support Center to assist you in communicating with a third party to resolve a dispute arising from a payment transaction. В соответствии с разделами 4.2, 4.3, 4.4 и 4.5 ниже мы предоставляем вам возможность использовать разнообразные инструменты, предусмотренные для услуги «Платежи Facebook» Центр поддержки клиентов оказывает вам помощь в вопросах взаимодействия с третьими лицами для разрешения разногласий относительно платежных операций.
9. Payment Transactions and Payment Fraud 9. Платежные операции и мошенничество
When you provide payment data to make a purchase, we will share payment data with banks and other entities that process payment transactions or provide other financial services, and for fraud prevention and credit risk reduction. Когда вы предоставляете платежные данные для совершения покупки, а также в целях предотвращения мошенничества и снижения кредитного риска мы сообщаем эти данные банкам и другим учреждениям, которые производят платежные транзакции.
We may share Administrator Data or Payment Data with third parties for purposes of fraud prevention or to process payment transactions. Мы можем передавать данные администратора или данные платежа сторонним лицам с целью предотвращения случаев мошенничества или для проведения платежных операций.
Germany is in a position to restrict capital and payment transactions involving the persons or organizations targeted under UNSCR 1373 (2001) on the basis of sections 2 and 7 of the Foreign Trade and Payments Act. Германия может ограничивать капитальные и платежные операции, связанные с лицами или организациями, указанными в резолюции 1373 (2001) Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, на основании разделов 2 и 7 Закона о внешней торговле и платежах.
In addition, on an occasional basis, some publishers receive funds for specific books or publishing projects, while the participation in financing authors from Republika Srpska who are published in Serbia is made impossible due to the lack of payment transactions. Кроме того, время от времени некоторые издательства получают средства на публикацию конкретных книг или на издательские проекты, в то время как участие в финансировании авторов из Республики Сербской, издаваемых в Сербии, является невозможным из-за отсутствия платежных операций.
Paid – The payment transaction was posted successfully. Выплачено — проводка по оплате успешно разнесена.
The payment transaction is fully settled and is closed. Проводка платежа полностью сопоставляется и закрывается.
For example, you might cancel a payment transaction if a check from a customer does not clear. Например, проводку платежа можно отменить, если чек, полученный от клиента, неполон.
The payment transaction for the customer remains open for the amount by which the payment exceeds the amount due. Проводка платежа для клиента остается открытой на ту сумму, на которую платеж превышает сумму, подлежащую оплате.
Payment transaction currency: DKK Валюта платежной проводки: DKK
You can enter the cross rate for each transaction that you selected to be settled with a primary payment transaction in step 5. Можно ввести кросс-курс для всех проводок, которые были выбраны для сопоставления с проводкой по основному платежу в шаге 5.
Optional: To designate one of the transactions as the primary payment transaction, select the transaction and then click Mark payment. Необязательно: для назначения одной из проводок в качестве проводки по основному платежу выберите проводку, а затем щелкните Пометить оплату.
A payment transaction for a call center sales order cannot be completed if a credit card was declined, a payment requires authorization, a check hold was placed, a payment is over the credit limit, or a payment is out of balance with the invoiced amount. Проводку по оплате для заказа на продажу центра обработки вызовов невозможно выполнить, если кредитная карта отклонена, требуется авторизация платежа, чек был заблокирован, платеж превышает кредитный лимит или платеж не сопоставляется с выставленной по накладной суммой.
On the Action Pane, click the Manage payments tab, and then click Deposit slips.) In this form, you can cancel a payment transaction on a deposit slip. В разделе Панель операций перейдите на вкладку Управление платежами и щелкните Бланки депозита.В этой форме можно отменить проводку платежа по бланку депозита.
In the Value field, enter a value that is equal to the customer payment transaction type in the Bank transaction types form. В поле Значение введите значение, равное типу проводки платежа клиента в форме Типы банковских проводок.
The Active date field in the Vendor bank accounts form is blank, or the date that is specified is earlier than or the same as the payment transaction date. Поле Действует с в форме Банковские счета поставщика пусто или указана дата, предшествующая или совпадающая с датой проводки оплаты.
A settlement record is created for each combination of invoice and payment in the transaction. Расчетная запись создается для каждого сочетания накладной и платежа в проводке.
Click Payments, and add a payment for the transaction. Щелкните Платежи и добавьте платеж для проводки.
Some auditors and users interpret extended credit as payment after the transaction date (i.e. that credit has been extended) and others have interpreted it as credit being extended for a period that is longer than normal for that industry. Некоторые аудиторы и пользователи трактуют пролонгированный кредит как платеж, совершенный после даты сделки (т.е. кредит был продлен), а другие трактуют это как кредит, предоставленный на срок, превышающий обычную продолжительность для данной отрасли.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.