Beispiele für die Verwendung von "peaceful" im Englischen

<>
It is peaceful and violent. И мирный и бурный.
Your grandparents were peaceful people. Ваши дедушка и бабушка были миролюбивыми людьми.
Everything's quiet and peaceful. Все тихо и спокойно.
This is a peaceful march. Это мирная демонстрация.
Your parents were peaceful people. И Ваши родители были миролюбивые.
It's so quiet and peaceful. Такой тихий и спокойный.
Space: a historically peaceful arena Космос как арена мирного соревнования
Were they like bellicose chimpanzees or peaceful bonobos? Был ли они воинственным, как шимпанзе, или миролюбивым, как бонобо?
It's really quiet and peaceful. Это действительно тихое и спокойное место.
Nor were the protesters’ actions peaceful. Эти протесты также не носили мирный характер.
A peaceful, democratic Iraqi regime could be established. В Ираке может установиться миролюбивый демократичный режим.
He thought it'd be quiet and peaceful there. И нам там будет тихо и спокойно.
We created a peaceful European Union. Мы создали мирный Европейский союз.
China firmly adheres to an independent and peaceful foreign policy. Китай полностью привержен самостоятельной и миролюбивой внешней политике.
Oh God, give me quiet sleep, a peaceful night. Господи, ниспошли на меня спокойный сон в тихую ночь.
2. Stop confrontation and reach peaceful agreements; 2. прекращение конфликтов и достижение мирных соглашений;
His opinions, in articles published on the Internet, are entirely peaceful. Его мнения, опубликованные статьями в Интернет, полностью миролюбивы.
My master is in need of a quiet and peaceful holiday. Моему хозяину нужен тихий и спокойный отдых.
We must fight for a peaceful sky. Мы должны бороться за мирное небо.
The Islamic State will not become a peaceful member of the community of nations. Исламское государство никогда не станет миролюбивым членом мирового сообщества.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.