Beispiele für die Verwendung von "people per square kilometer" im Englischen

<>
Population density in India’s mega-cities is as high as 10,000 people per square kilometer, and can match that level even in second- and third-tier cities, as slums mushroom to accommodate large-scale migration from rural areas. Плотность населения в мегаполисах Индии, достигает 10 000 человек на квадратный километр, и может сравниться, даже с городами второго и третьего уровня, с их трущобами для размещения огромного количества мигрантов из сельской местности.
So there's only 27 people per square mile, which comes down to about 10 people per square kilometer. Всего лишь 27 человек на квадратную милю, то есть примерно 10 человек на квадратный километр.
Based on this graph, the average population density beneath Tiangong-1's orbit is less than 25 people per square kilometer (or 66 people per square mile). Как следует из данного графика, средняя плотность населения под орбитой «Тяньгун-1» составляет менее 25 человек на квадратный километр.
Manhattan’s density is approximately 67,000 people per square mile, or more than 800 times that of the US as a whole and roughly 30 times that of Los Angeles. Плотность населения в Манхэттене примерно 67 000 человек на квадратный километр, или в 800 раз больше, чем в целом по США, и в 30 раз больше, чем в Лос-Анджелесе.
Population per square kilometer in 2005 was 31 in the US, compared with 53 in Mexico, 138 in China, 246 in the United Kingdom, 337 in Japan, and 344 in India. Плотность населения на квадратный километр в 2005 году составляла 31 в США, по сравнению с 53 в Мексике, 138 в Китае, 246 в Великобритании, 337 в Японии и 344 в Индии.
The result has been a clear case of collective punishment in one of the most densely populated places on earth, with 3,823 persons per square kilometer. Результатом является явный случай коллективного наказания в одном из наиболее густо населенных мест на земле при плотности населения 3823 человека на квадратный километр.
While glaciers that cover more than five square kilometers have lost 12% of their mass, those under one square kilometer have lost 38 percent. В то время как ледники, занимающие более 5 км2, потеряли 12% своей массы, ледники площадью менее 1 км2 потеряли 38%.
As a result, the US has ended up with the world's highest incarceration rate - a shocking 743 people per 100,000! В результате, США достигли первого места в мире по количеству заключенных - 743 человека на 100 000 населения!
What is the price per square meter? Какова цена за квадратный метр?
the airport forgoes its landing fees, and in exchange Ryanair flies in two million people per year. аэропорт не берет плату за посадку, а "Ryanair" обеспечивает поток пассажиров 2 млн. человек в год.
What is the price per square meter of fully developed industrial land? Какова цена за квадратный метр полностью разработанного промышленного участка?
The country's population now numbers less than Pakistan's and is declining by 500,000 people per year, leaving large portions of its vast landmass mostly uninhabited. Население страны в настоящее время меньше, чем в Пакистане, и ежегодно уменьшается на 500000 человек, оставляя большую часть ее обширной территории практически ненаселенной.
One factor could be deposits of dust and black carbon (collectively called aerosols) upon the snow, which, up to an accumulation of 400 grams per square meter sharply raises the rate of melting. Одной из причин могут быть накопления пыли и углеродной сажи (совместно именуемых аэрозолями) на снеге:
And America's incarceration rate is 10 times Sweden's rate of 70 people per 100,000. А доля заключенных в Америке превышает соответствующий показатель Швеции (70 человек на 100 000 населения) в 10 раз.
Effective yielding stress, 300,000 pounds per square inch. Давление составило 300 тысяч фунтов на квадратный дюйм.
About 1 million people per year will soon die from smoking in China and India. Скоро в Китае и Индии ежегодно будет умирать от курения около 1 миллиона человек.
Power density spikes reaching over 3,000 milliwatts per square meter, and that's 200 meters away from the focal point. Скачки напряжения достигают 3 000 милиВатт на квадратный метр, и это в двухстах метрах от центральной точки.
In the last 15 years, India has pulled more people out of poverty than in the previous 45 – roughly 10 million people per year on average in the last decade. В течение последних 15 лет Индии удалось «вытащить» из бедности больше людей, чем за предыдущие 45 лет, примерно, в среднем, по 10 миллионов человек в год в течение последнего десятилетия.
"P" is static pressure in pounds per square foot. "P" - статическое давление в килограммах на квадратный метр.
Since malaria kills between 1 and 2 million people per year, this amounts to around $40 - $80 of research spending per malaria death per year. От малярии ежегодно умирает от 1 до 2 млн. человек, то есть на одну смерть от малярии приходится примерно 40-80 долларов затрат на исследования в год.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.