Exemples d'utilisation de "peripheral" en anglais
Peripheral neuropathy, fever, and intermittent paranoia.
Периферийная невропатия, жар и перемежающаяся паранойя.
Yeah, well, it's called peripheral neuropathy.
Да, верно, это называется периферической невропатией.
Have you calculated the relative and peripheral motions?
Ты рассчитала все родственные и периферийные параметры?
Much of peripheral Europe may fall into recession.
Значительная часть европейской периферии может попасть в полосу рецессии.
if peripheral governments abandon their fiscal-reform efforts;
если периферийные правительства откажутся от фискальной реформы;
The peripheral countries’ external deficits are falling rapidly, thus diminishing the need for foreign financing.
Внешние дефициты стран периферии стремительно сокращаются, тем самым снижая потребность в иностранном финансировании.
In 1969 the computer peripheral stocks were great market favorites.
В 1969 году акции компаний, производящих периферийное оборудование для вычислительной техники, были бесспорными фаворитами фондового рынка.
As it stands, Greece is unlikely to meet the recovery challenge – and other peripheral economies will probably falter, too.
В нынешнем состоянии Греция вряд ли способна восстановить свою экономику – и у других стран периферии, вероятно, тоже будут трудности.
Yeah, except my peripheral vision's, like, almost too good.
Да, только мое периферическое зрение просто слишком хорошее.
The peripheral countries suffer from severe stock and flow imbalances.
Периферийные страны страдают от серьезного дисбаланса потоков и фондов.
Above all, any realistic strategy for dealing with the eurozone crisis must involve massive write-downs (forgiveness) of peripheral countries’ debt.
Прежде всего, любая реалистичная стратегия борьбы с кризисом еврозоны должна включать в себя массовое списание (прощение) долга стран, находящихся на периферии.
Human beings have 180 field of vision, If you count peripheral, which I do.
Поле зрения человека охватывают 180 градусов, если принимать во внимание периферическое, что я и делаю.
As a result, the peripheral economies fell into a deep recession.
В результате, экономика периферийных стран впала в глубокую рецессию.
That leaves Italy, a country that, having dominated Europe’s politics and culture for most of its history, is now treated as “peripheral.”
Остаётся Италия, страна, которая доминировала в политике и культуре Европы на протяжении большей части истории континента, а теперь считается «периферией».
Any viable strategy to resolve the crisis must address both links between core and peripheral economies.
Любая жизнеспособная стратегия по выходу из кризиса должна включать обе связи между центральной и периферической экономиками.
The hardware profile also contains setup information for the peripheral devices.
Профиль оборудования также содержит данные о настройке периферийных устройств.
To prevent this outcome, Greece and the eurozone’s other peripheral economies must limit austerity, buttress demand, undertake reform, increase investment support, and pursue fiscal union.
Чтобы предотвратить такой исход, Греция и другие страны периферии еврозоны должны ограничить режим жесткой экономии, укрепить спрос, провести реформы, усилить инвестиционную поддержку и стремиться к заключению финансового союза.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité