Beispiele für die Verwendung von "permanently deletes" im Englischen
This option permanently deletes all your Location History.
Вся история местоположений будет безвозвратно удалена.
This option permanently deletes part of your Location History. You'll pick the start and end dates.
Будет удалена лишь выбранная вами часть истории местоположений.
Permanently deletes all of the data on the device.
Все данные будут удалены с устройства безвозвратно.
This example permanently deletes items from the user Gurinder Singh's Recoverable Items folder and also copies the items to the GurinderSingh-RecoverableItems folder in the Discovery Search Mailbox (a discovery mailbox created by Exchange Setup).
В этом примере элементы удаляются из папки "Элементы с возможностью восстановления" пользователя Gurinder Singh, а также копируются в папку GurinderSingh-RecoverableItems в почтовом ящике Discovery Search Mailbox (почтовый ящик найденных сообщений, созданный программой установки Exchange).
This action permanently deletes the software from your PC.
Это действие безвозвратно удаляет программу с вашего компьютера.
When a user permanently deletes a mailbox item (such as an email message, a contact, a calendar appointment, or a task) in Microsoft Outlook and Outlook Web App, the item is moved to the Recoverable Items folder, and into a subfolder named Deletions.
Когда пользователь окончательно удаляет элемент почтового ящика (например, электронное сообщение, контакт, встречу в календаре или задачу) в Microsoft Outlook и Outlook Web App, этот элемент перемещается в папку Папка корзины и вложенную папку Удаления.
Permanently deletes the item from the mailbox database.
Окончательно удаляет элемент из базы данных почтовых ящиков.
This example permanently deletes all soft-deleted mailboxes from mailbox database MBD01.
В этом примере окончательно удаляются все обратимо удаленные почтовые ящики из базы данных почтовых ящиков MBD01.
This example permanently deletes the disabled mailbox with the GUID 2ab32ce3-fae1-4402-9489-c67e3ae173d3 from mailbox database MBD01.
В этом примере окончательно удаляется отключенный почтовый ящик с идентификатором GUID 2ab32ce3-fae1-4402-9489-c67e3ae173d3 из базы данных почтовых ящиков MBD01.
This example searches all mailboxes in the organization for messages with the subject line "Download this file", and then permanently deletes them.
В этом примере во всех почтовых ящиках организации выполняется поиск сообщений, содержащих строчку "Download this file" в теме, после чего эти сообщения безвозвратно удаляются.
Permanently deletes an item by selecting it and pressing Shift+Delete
Окончательно удаляет элемент, выбрав его и нажав клавиши SHIFT + DELETE.
This example permanently deletes the soft-deleted mailbox for Dan Jump from mailbox database MBD01.
В этом примере выполняется окончательное удаление обратимо удаленного почтового ящика пользователя Dan Jump из базы данных почтовых ящиков MBD01.
Permanently delete items This option immediately deletes the expired items instead of moving them to the default location, another folder that you have designated, or the Deleted Items folder.
Окончательное удаление элементов: этот параметр позволяет удалить элементы, срок хранения которых истек, вместо того чтобы перемещать их в папку архива или папку "Удаленные".
• Delete Selected: it deletes selected objects from the chart. Or you can use the combination of hot-keys: Del.
• Удалить выделенные объекты: удалить только выделенные объекты с диаграммы. Или вы можете использовать комбинацию горячих клавиш Del.
At the very end of life, physicians then often resort to palliative sedation, which is equivalent to putting the patient to sleep until the time of death, either sporadically or permanently.
В самом конце жизни врачи часто прибегают к паллиативной седации, при которой пациент спит до момента его смерти, либо время от времени, либо постоянно.
• Close All Positions: it closes all open positions and deletes all pending orders, or just press the combination of hot-keys Ctrl+C.
• Закрыть все позиции: закрыть все открытые позиции и удалить все отложенные ордера.
The Messenger probe has found evidence that there is an ice cover in the region of the planet that lies permanently in shadow.
Зонд "Мессенджер" нашел доказательства того, что постоянно находящийся в тени регион планеты покрыт льдом.
27. Clear journal: deletes all records from Journal.
27. Очистить журнал сообщений: удалить все записи из журнала.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung