Ejemplos del uso de "pessimistic" en inglés

<>
Not that he’s pessimistic. Однако нельзя сказать, что он настроен пессимистично.
Such visions often combine the optimistic with the pessimistic. Подобные концепции часто соединяют в себе оптимистические и пессимистические элементы.
This is probably too pessimistic. Это, вероятно, слишком пессимистичный прогноз.
Pessimistic - they will drop by another 2-3 percent. Пессимистический - упадут еще на 2-3 процента.
Pessimistic Europeans are behind the curve. Пессимистично настроенные европейцы перегибают палку.
I tend to side with this less pessimistic crowd. Я склонен принимать сторону этой менее пессимистической группы.
But independent forecasters are more pessimistic. Однако прогнозы независимых экспертов гораздо более пессимистичны.
The most pessimistic foresee a cumulative overshoot of £61 billion. Наиболее пессимистически настроенные эксперты пророчат кумулятивное превышение в размере 61 миллиарда фунтов стерлингов.
That is the most pessimistic number you can have. Очень пессимистичная оценка.
Uncertainty, too, can fuel a more pessimistic assessment of trends. Излишне пессимистическая оценка тенденций может быть вызвана также неопределённостью.
I do think that the writing is very pessimistic. Либретто очень пессимистично.
In more pessimistic times, reducing firing costs will simply lead to more dismissals. В более пессимистические времена снижение стоимости увольнения приведёт просто к росту числа увольнений.
I bet it was a one-armed, pessimistic guy. Спорю, это был однорукий пессимистичный чувак.
Pessimistic observers foresee a continual decline of freedom rather than a liberal equilibrium. Пессимистические наблюдатели предвидят непрерывное уменьшение свободы, а не либеральное равновесие.
Even the most pessimistic impact scenarios of the U.N. Даже по самому пессимистичному сценарию ООН
Pessimistic Approach – Select this option to apply the lowest base price to the sale. Пессимистический подход — выберите этот параметр, чтобы применить минимальную базовую цену к продаже.
But we have a very pessimistic approach about the cities. Но наш подход к городам слишком пессимистичен.
But I suspect that the slightly pessimistic conventional wisdom on this question is wrong. Но я подозреваю, что слегка пессимистическое общее мнение по этому вопросу ошибочно.
All this sounds pretty pessimistic but is not meant to be; Все вышесказанное звучит весьма пессимистично, но в действительности означает нечто другое;
Vladimir Pantyushin from Barclays Capital so far sees no preconditions for the actualization of pessimistic scenarios. Владимир Пантюшин из Barclays Capital пока не видит предпосылок для реализации пессимистических сценариев.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.