Beispiele für die Verwendung von "piece of legislature" im Englischen
This is why the measures to be implemented within the framework of legislature primarily relate to the complete implementation of all laws and international directives for the protection of human rights, especially the Convention on the Rights of the Child.
Именно по этой причине меры, которые предстоит принять законодательным органам, касаются в первую очередь полного осуществления всех законов и международных норм в области защиты прав человека, в особенности Конвенции о правах ребенка.
The powers of legislature in Ghana are vested in Parliament, which currently consists of 200 members, each elected from a single specific geographic constituency using the first-past-the-post voting system.
Законодательными полномочиями в Гане наделен парламент, в состав которого в настоящее время входят 200 депутатов, избираемых от конкретных одномандатных округов по системе, при которой побеждает кандидат, набравший наибольшее число голосов избирателей.
Incorporated by an Act of Legislature on May 31, 1933, the Barbados Museum and Historical Society was mandated to “collect, document and conserve evidence of Barbados'cultural, historical and environmental heritage; and to interpret and present this evidence for all sectors of society.”
Барбадосское музейно-историческое общество, которое было создано в соответствии с Законом, принятым парламентом 31 мая 1933 года, уполномочено " собирать, документировать и охранять памятники культурного, исторического и природного наследия Барбадоса, а также разъяснять значение этих памятников и обеспечивать ознакомление с ними всех слоев общества ".
He used a big piece of paper to make the bag.
Чтобы сделать бумажный пакет, он использовал большой кусок бумаги.
The police got an important piece of information from him.
Полиция получила от него часть важной информации.
I need an envelope, a piece of paper, and pencil or a pen.
Мне нужен конверт, лист бумаги, карандаш или ручка.
This piece of art was really priceless.
Это художественное произведение было по-настоящему бесценным.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung