Beispiele für die Verwendung von "pillow cases" im Englischen
She had started her business squatting in an abandoned garage, sewing sheets and pillow cases she would take to markets all around the city so that she could support the 12 or 13 family members who were counting on her for survival.
Она начала свой бизнес, незаконно заняв брошенный гараж. Она шила простыни и наволочки и продавала их в городе, чтобы поддержать финансово 12 или 13 членов семьи, которые на неё очень рассчитывали.
In most cases we had to give in to their demands.
В большинстве случаев мы были вынуждены уступить их требованиям.
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
19 летальных исходов, как 20% от общего количества, наглядно продемонстрировали суровую правду о смертности от переутомления на работе.
Tatoeba: Where pillow fights can't even measure up to sentence fights.
Tatoeba: место, где битвы на подушках даже близко не сопоставимы с битвами за предложения.
There are some cases where the rule does not hold good.
Есть случаи, когда это правило не выполняется.
I think I can still fit a goose feather pillow in.
Думаю, я ещё смогу запихнуть сюда подушку из гусиного пера.
In most cases, modernization is identified with Westernization.
В большинстве случаев модернизация воспринимается как вестернизация.
While showering topless, 16 minutes after brief side butt during a pillow fight with her sorority sisters.
Когда принимала душ топлесс, через 16 минут после того, как мельком показала задницу во время драки подушками со своими однокурсницами.
In exceptional cases surplus stock can still be delivered.
В исключительных случаях могут быть поставлены оставшиеся в наличии товары.
Jenny, I've stashed a bottle of Advocaat under your pillow.
Дженни, я спрятала бутылку "Адвоката" у тебя под подушкой.
I keep the key on me at all times, even sleep with it under my pillow.
Я всегда держу ключ при себе, даже когда сплю, он под подушкой.
31 years after of the onset of AIDS around the world, at least since the first reported cases, "the great achievement at this time is that the life expectancy of patients starting treatment in good time and the life expectancy of the general population is exactly equal" stated the head of the CHG HIV Unit, Jaime Andrade Villanueva, saying that this information was endorsed in April this year in a prestigious scientific journal.
Спустя 31 год после появления СПИДа в мире, по крайней мере после первых заявленных случаев, "большим достижением на данный момент является то, что выживание пациента, который начинает лечение своевременно, и выживание общего населения в точности одинаковы", - указал глава ВИЧ-отделения HCG, Хайме Андраде Вильянуэва, сославшись на то, что эта информация подтверждена в апреле этого года в престижном научном издании.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung