Beispiele für die Verwendung von "pioneering" im Englischen

<>
Finally, Algeria indicated that although this issue has not been raised in the report, it still wished to pay special tribute to the pioneering role of Brazil in developing bio fuels based on non-edible agricultural products, in particular sugar cane mulch. В заключение делегация Алжира отметила, что, несмотря на отсутствие упоминания об этой теме в докладе, она все же хотела бы воздать должное Бразилии за роль первопроходца в области получения биотоплива из непищевой сельскохозяйственной продукции, в частности из жома сахарного тростника.
Expresses its appreciation for the pioneering role played by the ICCI with the support of IDB for the socio-economic empowerment of women by organizing annual Businesswomen Forums, workshops and training programs, and takes note of the establishment of a Networking Portal, and calls upon ICCI, IDB and other relevant OIC Institutions and Organs to pursue their efforts in providing networking facility for the businesswomen of the Member Countries. выражает признательность ИТПП за роль первопроходца, которую она играет при поддержке ИБР в деле расширения прав и возможностей женщин в социально-экономической области путем организации ежегодных форумов, семинаров и программ обучения для женщин-предпринимателей, принимает к сведению создание интернет-портала и призывает ИТПП, ИБР и другие соответствующие учреждения и органы ОИК продолжать свои усилия по обеспечению для женщин-предпринимателей из стран-членов доступа к сетевым ресурсам;
Pioneering Automated Trading system – Expert Advisors Современная система автоматической торговли – Expert Advisors
Telecommunication companies are also pioneering new services. Телекоммуникационные компании также стали пионерами в разработке новых услуг.
Pioneering Moroccan feminists began their work soon after independence in 1956. Первые марокканские феминистки начали свою работу вскоре после обретения страной независимости в 1956 году.
We've also fitted our new and pioneering tyre cooling system. Еще мы установили инновационные охладители шин.
Bahrain has consistently confirmed its pioneering role in free trade and economic openness. Бахрейн последовательно утверждает свою первопроходческую роль в сфере свободной торговли и экономической открытости.
The United States has played a pioneering role in this field since 1997. С 1997 года первопроходческую роль в этой сфере играют Соединенные Штаты.
What sets us apart from the competition is our pioneering approach towards our clients. От конкурентов нас отличает наш беспрецедентный подход к клиентам.
It happened because many people put their time and effort and their pioneering spirit into this. Это случилось благодаря тому, что люди объединили свое время, усилия и дух первооткрывателей для этого дела.
Hats off, first, to Mexico for pioneering the idea of “conditional cash transfers” to poor households. Во-первых, шапки долой перед Мексикой! – пионером идеи «адресных денежных переводов» бедным семьям.
While horizontal drilling and hydraulic fracturing are not new, their pioneering application to shale rock was. Технологии горизонтального бурения и гидроразрыв пласта не были новинкой, но новостью стало их применение в сланцевых породах.
It has replaced Israel's early pioneering ethos with the temptations of modernity, liberalism, and "normalcy." Он заменил ранний этос национального становления Израиля соблазнами современности, либерализма и "нормальности".
And, in fact, the first pioneering treatments for people, as well as dogs, are already becoming available. И, на самом деле, первые антиангиогенные препараты для людей и для собак уже становятся доступными.
They were filled with a kind of pioneering passion, fired about the problems of the Aral Sea. Они были переполнены некой страстью первооткрывателей, озабоченные проблемой Аральского моря.
There is much more value in pioneering new, higher-productivity business models, based on five key changes: Куда более ценными являются новые бизнес-модели-пионеры с высокой производительностью, основанные на пяти ключевых изменениях:
As many people lay dying, a pioneering doctor named Dilip Mahalanabis took a chance in a desperate situation. В то время как многие умирали, врач-новатор по имени Дилип Махаланабис решился на отчаянный шаг.
Yahoo set the pace in pioneering the active collaboration of Internet and high-tech firms with political repression. Компания Yahoo задала темп в настройке активного сотрудничества Интернета и высокотехнологичных предприятий с политическими репрессиями.
Local organizations and gateway cities like New York, London, and Berlin are already pioneering effective approaches to immigrant integration. Ряд местных организаций, а также такие города, как Нью-Йорк, Лондон и Берлин, уже тестируют эффективные пилотные подходы к вопросу интеграции иммигрантов.
Having deduced the presence of polypeptide chains, Astbury continued to pursue his pioneering studies of their configurations in fibrous proteins. Установив наличие полипептидовых цепочек, Эстбери продолжил свои изыскания, стремясь получить их конфигурации в волокнистых белках.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.