Beispiele für die Verwendung von "played on" im Englischen
Have you ever heard that music played on the guitar?
Ты когда-нибудь слышал, чтобы эту музыку играли на гитаре?
On account of their innate aggressiveness, songs of that sort were no longer played on the console.
Ввиду присущей им агрессивности, песни такого типа на консоли больше не проигрывали.
The content is downloaded and played on a computer for the first time.
Контент загружается и воспроизводится на компьютере в первый раз.
This error occurs when you’re playing on one Xbox One console after having played on a different Xbox One console that hasn’t finished synchronizing your saves to the cloud.
Эта ошибка возникает, если вы играете на одной консоли Xbox One после того, как поиграли на другой консоли Xbox One, не завершив синхронизацию сохраненных игр с облаком.
When you build a game for to be played on Facebook.com, you're building a web app which will be served inside an iframe container on Facebook.com.
Ваша игра для Facebook.com — это веб-приложение, которое предоставляется внутри контейнера iframe на Facebook.com.
Xbox One supports 3D Blu-ray discs when played on 3D TVs.
Xbox One поддерживает диски 3D Blu-ray при проигрывании на 3D-телевизорах.
You can also set whether or not unrated or explicit content can be played on this console.
Кроме того, можно задать, будет ли доступен на консоли контент без рейтинга или нецензурный контент.
This will enable Windows Media Player 11 to import them into the library and will allow them to be played on your Xbox 360 console.
Это позволит программе Windows Media Player 11 импортировать их в библиотеку. Кроме этого, их можно будет воспроизвести на консоли Xbox 360.
Electronic video games (and related accessories) that may be played on a video game console, the computer, or another electronic device such as a cell phone or tablet are prohibited if the industry rating of the game would not be suitable for audiences 7 years or under.
Рекламу видеоигр и сопутствующих аксессуаров для игровых консолей, компьютеров, мобильных телефонов, планшетов и прочих электронных устройств можно размещать при одном условии.
If you have the digital license for the Xbox 360 game and it’s available to be played on the Xbox One, the game will appear in the Ready to Install section of My games & apps.
Если у вас есть цифровая лицензия для игры для Xbox 360, и эта игра может быть запущена на Xbox One, то она будет показана в Мои игры и приложения в разделе Готово к установке.
Although we don't exchange blows like men, we are just as passionate, especially since the world's most famous tournament is being played on our continent.
Несмотря на то, что мы не обмениваемся ударами, как мужчины, мы так же страстно переживаем, особенно вследствие того, что самый известный турнир в мире проводится на нашем континенте.
The match was played on March 30, with Pakistan losing narrowly.
Матч состоялся 30 марта, команда Пакистана проиграла с минимальным счетом.
A taped speech by the released head of the Lashkar-i-Tayyaba, Hafiz Saeed, was played on Kashmir Day at mosques in Rawalpindi.
Записанная на кассету речь освобожденного главы организации Лашкар-э-Тоиба Хафиза Саида была воспроизведена в День Кашмира в мечетях в городе Равальпинди.
He played on Germany's well-known and respectable pacifist feelings.
Он сыграл на хорошо известных и уважаемых в Германии пацифистских настроениях.
And to repay you all for this lousy trick that you played on me, you can all reach in here and grab your own damn condiments.
И в качестве вознаграждения за вашу паршивую шутку, которую вы со мной сыграли, можете все подойти сюда и взять свою чёртову приправу.
In the year 2200, I'm gonna get Morgan back for that practical joke he played on me last week.
Что в 2200 году я смогу отомстить Моргану за тот розыгрыш, что он провернул надо мной на прошлой неделе.
I mean, I got 15 members of the Braverman family sitting right there, and most of them have played on this field at one time or another.
У нас тут все 15 членов семьи Брейверман сидят и смотрят игру, а многие из них в свое время сами играли на этом поле.
"Jingle Bells" is a trash song played on a trash instrument, and I'm not really asking permission, I'm giving you a heads-up.
"Jingle Bells" - отстойная песня, сыгранная на отстойном инструменте, и я не совсем спрашиваю разрешения я вас предупреждаю.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung