Beispiele für die Verwendung von "please note that" im Englischen
Please note that the above mentioned Payment Service Providers may offer alternative payment methods.
Пожалуйста, обратите внимание на то, что вышеупомянутые поставщики платежных услуг могут предложить альтернативные методы оплаты.
Please note that co-authoring does not support the Strict Open XML Spreadsheet format.
Обратите внимание на то, что совместное редактирование не поддерживается для электронных таблиц в строгом формате Open XML.
Please note that depending on the country of incorporation, additional documents may be requested.
Пожалуйста, обратите внимание на то, что в зависимости от страны учреждения могут понадобиться дополнительные документы.
Please note that other types of charts do not work with PivotTables at this time.
Обратите внимание на то, что другие типы диаграмм в настоящее время не поддерживают сводные таблицы.
Please note that high-speed simulation could require too much RAM and CPU resources of your computer.
Обратите внимание на то, что симуляция на максимальной скорости возможно потребует слишком много ресурсов Вашего компьютера.
Proof of Identity: Please note that you must submit a color copy of your valid ID document.
Подтверждение личности: Пожалуйста, обратите внимание на то, что Вам необходимо выслать цветную копию Вашего действительного идентификационного документа (лицевая и тыльная стороны).
Please note that Microsoft has discontinued support for Windows XP; check your printer manufacturer's Web site for continued driver support.
Обратите внимание на то, что корпорация Майкрософт прекратила поддержку Windows XP. Сведения о дальнейшей поддержке драйвера вы можете найти на веб-сайте производителя.
Please note that you can’t place, remove or modify orders closer than 0.1 USD from the financial instrument market price.
Обратите внимание на то, что нельзя выставлять, удалять и изменять ордера ближе 0.1 USD от рыночной цены ФИ.
Disclaimer: Please note that the story and characters are fictional and none of the events of the story should be taken or misunderstood as investment advice.
Отказ от ответственности: Пожалуйста, обратите внимание на то, что сама история и ее персонажи являются вымышленными, поэтому Вам не следует воспринимать какое-либо действие или описание в данной истории как инвестиционный совет.
Please note that Margin Calculator results are based on the specifications of the FXTM Standard account and therefore its use is applicable for this type of account only.
Пожалуйста, обратите внимание на то, что результаты расчетов данного калькулятора маржи основаны на спецификациях счета FXTM Standard и поэтому применимы исключительно для этого типа счета.
Please note that if and when you choose to end your working relationship with ForexTime (FXTM), we must keep your Personal Data on record for a further five years.
Пожалуйста, обратите внимание на то, что если Вы приостанавливаете свое сотрудничество с ForexTime (FXTM), то мы должны хранить Ваши персональные данные на протяжении последующих пяти лет после окончания сотрудничества.
Please note that under the ‘Terms and Conditions of Business’ the company reserves the right to increase or decrease the spread beyond the typical maximum spread that is displayed under the product specifications.
Обратите внимание на то, что в рамках соглашения о положениях и условиях бизнеса компания оставляет за собой право на увеличение или уменьшение спреда сверх обычного максимального размера, указанного в характеристике продукта.
Please note that all general transportation regulations apply to the offered merchandise.
Обратите, пожалуйста, внимание на то, что предложенные товары подлежат всеобщим ограничениям при транспортировке.
Please note that the forex market operates 24 hours a day, Monday through Friday.
Пожалуйста, обратите Ваше внимание на то, что рынок Forex работает 24 часа в сутки, с понедельника по пятницу.
Please note that refresh rate only affects banners.
Помните, что частота обновления влияет только на баннеры.
Please note that video viewing performance results are modeled.
Обратите внимание, что результаты, связанные с продолжительностью просмотра видео, основаны на моделировании.
Please note that laws in different countries may vary.
Помните, что законы разных стран могут различаться.
Please note that only one price can be submitted.
Учтите, пожалуйста, что возможно лишь одно снижение цен.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung