Beispiele für die Verwendung von "pleases" im Englischen mit Übersetzung "нравиться"

<>
And when I feel it pleases some men or some women, I request money. И когда я видел, что это нравится им я просил денег.
Of course, everyone is free to comment on and evaluate events as he or she pleases. Конечно, каждый имеет право комментировать и оценивать события так, как ему или ей нравится.
I am not well pleased! Мне это не очень нравится!
You may dance as you please. Можете танцевать как вам нравится.
Do these thighs not please you? Вам не нравится вид этих ляжек?
As you like, honey, please stay. Ну если нравится, голубчик, оставайся.
Are you pleased with Hertfordshire, Colonel Forster? Вам нравится в Хэртфордшире, полковник Форстер?
He is pleased with his new shoes. Ему нравятся его новые ботинки.
I was not pleased by your rude behavior. Мне не нравится ваше невежливое поведение.
Nazis go anywhere they want, do anything they please. Нацисты ходят туда, куда захотят и делают то, что им нравится.
Now you have to think who you will please. Сейчас нужно думать, кому будешь нравиться.
I fear my writing style does not please you. Если нужно писать, сударь, боюсь, мой слог вам не нравится.
I am not a hundred dollar bill to please all. Я не стодолларовая бумажка, чтобы всем нравиться.
I don't like this shirt. Please show me another one. Мне не нравится эта сорочка. Покажите мне другую, пожалуйста.
Well, you've always done exactly as you pleased, haven't you? Итак, ты всегда поступаешь так, как тебе нравится, не так ли?
Journalism is subordinated to entertainment, and the duty to inform yields to the need to please. Журналистика находится в зависимости от развлечений, и долг информировать уступает потребности нравиться.
Please give direct links to the Pages that our reviewer should like before they test your app. Предоставьте прямые ссылки на Страницы, которым проверяющий должен оставить отметки «Нравится», прежде чем приступить к тестированию приложения.
Please note that the default may be that "Everyone" on LinkedIn can see your posts, likes, and shares. Примите во внимание, что, возможно, по умолчанию ваши публикации, отметки «Нравится» и обновления могут видеть «Все» участники LinkedIn.
Please, I made Sofia a fake dating profile and every time it dings, it means she got a match. Пожалуйста, я создала для Софии аккаунт на сайте знакомств и каждый раз, когда она звенит значит, что кому-то она нравится.
Please note that using user_likes to check if someone has liked your app or feature will not be approved. Обратите внимание, что использование user_likes для проверки того, поставил ли кто-нибудь отметку «Нравится» вашему приложению или функции, не будет одобрено.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.