Beispiele für die Verwendung von "plot twist" im Englischen
We love things like plot twists and red herrings and surprise endings.
Мы любим такие вещи, как повороты сюжета и отвлекающие манёвры, и удивительные концовки.
Paramount has structured its Transformers team explicitly like a television-series writers’ room, with a showrunner and multiple writers all working on individual stories and the overall arc, following a story bible that establishes themes, tone, characters, and even plot twists.
Paramount организовала свою съемочную группу «Трансформеров» как будто для телесериала. Там есть исполнительный продюсер, отвечающий за основное направление и развитие проекта, есть множество авторов, работающих над индивидуальными сюжетами, и есть общая сюжетная траектория, следующая в указанном направлении, создающая темы, тональность повествования, персонажей и даже повороты сюжета.
It is undeniably a great "show" with all the ingredients of a Hollywood blockbuster, including a surprising plot twist:
Бесспорно - это большое "шоу" в лучших традициях голливудского боевика, включая удивительную интригу в сценарии:
It is undeniably a great “show” with all the ingredients of a Hollywood blockbuster, including a surprising plot twist: the emergence of a “Third Man,” François Bayrou.
Бесспорно - это большое «шоу» в лучших традициях голливудского боевика, включая удивительную интригу в сценарии: появление «Третьего человека» - Франсуа Байру.
I found a great twist to get the plot moving.
Я нашёл отличный поворот, чтобы заставить сюжет двигаться.
I found a great twist to get the plot rolling.
Я нашёл отличный поворот, чтобы заставить сюжет двигаться.
Emergency services personnel are methodically excavating a large plot of earth while a huddle of journalists and aid workers look on.
Службы экстренной помощи методично раскапывают большой участок земли, а журналисты и работники гуманитарных организаций наблюдают за их действиями.
A scant five years after reunification, he was living a surreal twist of history: He was not only a mission-ready Fulcrum pilot, but also JG 73’s operations officer, busy coordinating exchange visits.
Но не прошло и пяти лет после объединения, как он оказался в сюрреалистических обстоятельствах, порожденных замысловатыми изгибами истории: Стайнигер не только стал хорошо подготовленным пилотом МиГ-29, но и офицером оперативного отдела 73-го крыла, координирующим программу обменов.
It is recommended to use 20-period Simple Moving Average as the middle line, and plot top and bottom lines two standard deviations away from it.
Рекомендуется использовать 20-периодное простое скользящее среднее в качестве средней линии и 2 стандартных отклонения — для расчета границ полосы.
In an interesting (some would say ominous) twist of fate, the NASDAQ’s last peak took place on March 10, 2000, almost exactly 15 years ago, and some analysts have argued that the return to the lofty levels of the tech bubble peak is a sign of an imminent top, but the fundamental factors driving the index are far more reasonable this time around:
По иронии судьбы (некоторые скажут по зловещему стечению обстоятельств) последний максимум индекса NASDAQ состоялся 10 марта 2000 года, практически 15 лет назад, и некоторые аналитики говорят, что возврат к высоким уровням пика пузыря технологических акций является признаком неминуемой верхушки, но фундаментальные факторы, которые являются движущей силой индекса, на этот раз куда более рациональные:
One thing that stands out from this plot is that, if we only take the returns where two month correlation is -0.90 or higher, we lop off most of the VXX upside.
Что сразу заметно на этой структуре, если мы возьмем только те значения, где двухмесячная корреляция равна или выше -0.90, то обрежем большую часть роста VXX.
An odd twist today is that austerity works for Germany, where the Euro is in effect an undervalued currency.
Как ни странно, политика экономии играет на руку Германии, в которой евро фактически выглядит валютой с заниженным курсом.
I won’t spoil the rest of the plot for you, but it was an interesting way to look at the on-going US/ China trade battles and it suggests that with the CNY nothing is ever as it seems.
Я не буду пересказывать Вам весь сюжет, но это было любопытное мнение касательно неутихающих торговых противостояний США/Китай.
Gently twist the microphone windscreen in a counter-clockwise direction (one quarter turn).
Аккуратно поверните защитный кожух микрофона против часовой стрелки (на четверть оборота).
Full screen mode gives you plenty of room to plot out intricate trading strategies
Полноэкранный режим позволяет расширить место на страничке для построения сложных графических стратегий
You can get to Activity Feed from the social twist.
Ленту действий можно просматривать из Social twist.
Other topics to be discussed will be the new economic forecasts, including the famous “dot plot” of forecasts for the Fed funds rate.
Другие темы, которые будут обсуждаться - это новые экономические прогнозы, в том числе знаменитая "точка сюжета" прогнозов по ставке по федеральным фондам ФРС.
This coming flu season there will be a new twist:
Во время следующего сезона гриппа будет новый поворот:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung