Beispiele für die Verwendung von "poke the fire" im Englischen
That's before I knew your intent to poke the bear and pitch your tent right outside his den.
Я же не знала, что ты собираешься раздразнить медведя и разбить палатку прямо у его берлоги.
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города.
It says that if you poke the exact right holes in something big and strong, it gets very weak.
Если расковыряешь дырки в правильных местах у чего-то большого и сильного оно становится очень слабым.
In fact, it is American interests that are being undermined by the Trump administration’s determination not to poke the Russian bear.
В реальности же, твёрдое намерение администрации Трампа не дёргать «русского медведя» противоречит интересам Америки.
The mail train lost most of its mail in the fire.
В пожаре почтовый поезд потерял большую часть почты.
China had made it abundantly clear that it would not be happy with a negative decision, and no one wanted to poke the dragon.
Китай дал ясно понять, что не обрадуется отрицательному решению, а никому не хотелось дразнить дракона.
And other children in curiosity come up and poke the lesion, because - a natural curiosity.
А другие дети из любопытства подходят и тыкают пальцем в это образование, просто из-за естественного любопытства.
It seemed the quarrel would finally be talked out, when Mark added fuel to the fire by bringing up the question of who was guilty.
Казалось, дело дойдёт до ссоры, когда Марк подлил масла в огонь, подняв вопрос о том, кто виноват.
He sat reading, with his wife sewing by the fire.
Он сидел и читал, а его жена занималась шитьем у камина.
‘Look, there, at the large cauldrons, the fire always burns under them. At day and at night I fill them full of people’s tears from this lake and heat them, so that they dry, until I dry the whole lake, until the steam rises up to the sky!..’
— Смотри, вон, на котлы большие, под ними всегда огонь горит. День и ночь наливаю я в них из этого озера полно слёз людских и грею, чтобы высохли, аж пока всё это озеро не высушу, аж пока пар от них не поднимется аж до неба!..
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung