Beispiele für die Verwendung von "popped" im Englischen

<>
I ran a search, and this popped up. Я просто вбила ее в поиск - и он выскочил.
It was by the big lumber yard, two bandits popped up behind me and bam! Это был большой лесной склад, два бандита выскочили позади меня и бам!
We can see that after the up-trending trading channel failed to contain the market's price action, a long-candlestick wick popped up above the upper Bollinger Band. Мы можем видеть, что после того, как восходящий канал оказался не в состоянии поддержать ценовое движение наверх, хвост длинной свечи выскочил выше верхней полосы Боллинджера.
Amazing - it just popped out. Просто удивительно - оно вышло само собой.
That just popped in my head. Это просто возникло у меня в голове.
Now, I popped some pills earlier. Так, я ранее принял таблетки,
Popped him when he came downstairs. Застрелил, когда он спускался по лестнице.
And, oops, my vest popped open. И, ой, моя жилетка расстегнулась.
Popped his head like a zit. Раздавить его башку, как гнойный прыщ.
Somebody he snitched on popped him? Его взгрел тот, на кого он настучал?
He popped the question, she said yes. Он сделал предложение, она согласилась.
I had the question popped into my head: У меня в голове вертелся один и тот же вопрос:
You popped the silver sixpence in his mouth. Вы подсунули шестипенсовик ему в рот.
Saturday, I popped in the cantina for a mescal. Суббота, я заскочил в бар выпить.
That just popped in your head about the stormy sea? Тебе просто так пришло сравнение с бушующим морем?
The McLaren just popped off and scratched the side panel. В McLaren же соскочила эмаль и поцарапалась боковая панель.
This popcorn tastes stale. I wonder when it was popped. У этого попкорна несвежий вкус. Странно, когда он был приготовлен.
After a while, a number popped into my head: 55144545. Через некоторое время мне пришел в голову новый номер 55144545.
Just trying to lift a comforter, and I popped my hip. Я просто попыталась поднять одеяло, и вывихнула бедро.
She had a glass of wine, popped a pill, fell asleep. Она выпила бокал вина, проглотила таблетку и уснула.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.