Beispiele für die Verwendung von "practiced" im Englischen
Übersetzungen:
alle977
осуществлять711
практиковать104
играть78
поупражняться2
опытный1
andere Übersetzungen81
Is "presidentialism" as practiced in Mexico part of the problem?
Не является ли тот тип президентского правления, который существует в Мексике, частью проблемы?
Okay, girls, have you all practiced your obsessed boy band scream?
Окей, девчонки, вы все потренировались в криках одержимых фанаток?
For too long, Latin America has practiced the politics of the precipice.
Слишком долго Латинская Америка проводила политику пропасти.
Is it true that you have practiced upon me with this chit?
Это правда, что ты морочил мне голову этой девчонкой?
For a week, we practiced making touch-and-go landings in the circle.
В течение недели мы выполняли имитацию посадки на авианосец с касанием полосы в этом круге с последующим немедленным взлетом.
Societal mechanisms simply cannot be adjusted without a crisp, practiced understanding of a culture.
Социальные механизмы попросту не могут быть отрегулированы без четкого практического понимания культуры.
To some extent it is practiced already both in Afghanistan and in the Balkans.
В какой-то степени это уже происходит, как в Афганистане, так и на Балканах.
I completely froze up and forgot all that I practiced on the night before.
Меня начала бить дрожь, и я забыл все, что учил целую ночь.
Like you practiced, we're gonna short it out to take out the sensors.
Теперь надо его закоротить, чтобы вывести из строя датчики.
The US financial system, already practiced at exploiting poor Americans, has extended its efforts globally.
Финансовая система США, уже с имеющейся практикой эксплуатации бедных американцев, расширила свои усилия в глобальном масштабе.
Most European leaders are not as practiced in the art of deception as the Bush administration;
У большинства европейских лидеров нет столько опыта в искусстве обмана, сколько есть у администрации Буша;
The medieval Popes practiced this wisdom when they limited permissible wars to certain times of year.
Средневековые Папы пользовались этой мудростью, когда они ограничивали допустимые войны в определенное время года.
I just wanted to tell you that I practiced the coda last night and I finished.
Я хотела сказать, что я отрабатывала коду весь вечер, и она готова.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung