Beispiele für die Verwendung von "predict" im Englischen

<>
Beyond that, things are harder to predict. Любые другие прогнозы делать затруднительно.
And you can predict the new trajectory. И вы сможете предугадать новую траекторию.
They can help you predict price reversals. Они могут быть полезны для предсказания разворотов цены.
Their theories don't predict anything like it. Все их теории оказались несостоятельными.
I predict a big future for you, Pel. Тебя ждет большое будущее, Пел.
According to Pyatt, it’s impossible to predict. По мнению Пайетта пока невозможно делать какие-то прогнозы.
It doesn't necessarily predict a win-win outcome. Совсем необязательно ситуация будет беспроигрышной .
But no one could predict when that would happen. Но никто не мог сказать, когда именно это случится.
Once in a while, our fears can predict the future. Время от времени, наши страхи предвещают будущее.
developing ways to predict – and prevent – harm from new nanomaterials; поиск способов предвидеть и предотвращать возможный вред от новых наноматериалов;
And we can predict these trends far into the future. Мы можем делать прогнозы далёкого будущего.
"You cannot predict that these stocks will be sanctioned," Ayres says. «Невозможно сказать заранее, что санкции будут распространены на эти акции, — говорит Айрес.
What they couldn't predict was that other things would happen. Но ученые не предвидели другие последствия.
How Scientists Predict If a Spacecraft Will Fall and Kill You Как ученые рассчитывают вероятный ущерб от падения космического корабля
I predict scientifically 74 percent of you will go for bananas. Я предполагаю, что 74% выберут бананы.
In fact, it’s precisely what a basic economics textbook would predict. Фактически такие выводы позволяет сделать любой базовый учебник по экономике.
Demographers predict the country's population will reach 150 million by 2050. По прогнозам демографов, к 2050 году население Египта вырастет до 150 миллионов человек.
If no such expression exists in Farsi, I predict one soon will. Если такого выражения еще нет на фарси, я уверен, оно скоро появится.
In practice, no Government has aspired to a universal 'predict and provide' approach. На практике ни одно правительство не стремилось к универсальному подходу "пресказать и предвидеть".
And we could generate an equation that could predict the likelihood of an attack. И мы могли написать уравнение, которое определяло вероятность атаки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.