Beispiele für die Verwendung von "preselected altitude hold" im Englischen

<>
So, step two, I hold the device up, and then I sight its altitude there so I can see it clearly now. Итак, шаг 2: удерживая прибор, я фиксирую взглядом высоту звезды, так чтобы я её ясно видел.
How fast and at what altitude are we flying? С какой скоростью и на какой высоте мы летим?
What a cute baby! May I hold her? Какой милый ребенок! Могу я ее подержать?
This bias means that any stock trading strategy tested on such a dataset will likely perform better than in the "real world" as the historical "winners" have already been preselected. Эта ошибка означает, что любая стратегия торговли акциями при проверке на таком массиве данных, вероятно, покажет лучшие результаты, чем они есть на самом деле, поскольку исторические «победители» были уже предварительно отобраны.
Life is possible only at a high altitude or on the orbit of Venus... in space. Жить можно только на большой высоте или на орбите Венеры... в космосе.
Don't hold your rival cheap. Не нужно недооценивать противника.
The link attribute should lead to a landing page where that particular variant is preselected. Атрибут ссылки link должен вести на целевую страницу с предварительно выбранным нужным вариантом товара.
A further development model was designed for real scientific work - the RM-34 rocket was to reach 14.5 km and be tasked with monitoring high altitude winds. Следующая версия ракеты была уже в состоянии заниматься настоящей научной работой - ракета RM-34 могла преодолеть 14,5 км, а ее заданием было наблюдение за высотным ветром.
Hold on a second. Секундочку.
Add a preselected affiliation to a transaction. Добавление заранее выбранного назначения для проводки.
The maximum altitude for all three models was 37km. Максимальная дальность полета у всех трех типов была 37 км.
Please hold my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
User requirements are used to represent preselected options for a product configuration model. Требования пользователей используются для представления заранее выбранных параметры модели конфигурации продукта.
Flights were split and arranged in echelons by altitude. Вылеты разделили, сгруппировав в эшелоны по высоте.
This can hold about 4 gallons. Сюда может поместиться около 4 галлонов.
The requisition purpose might be preselected if Replenishment is the default requisition purpose for your organization. Цель заявки может быть выбрана заранее, если Пополнение является целью заявки по умолчанию для организации.
Baumgartner’s team says that its primary aim is to advance the science of survival at extreme altitude, not just to break records or publicize Red Bull. Команда Баумгартнера говорит, что основная цель проекта – развитие науки о выживании человека на предельных высотах, а не просто новые рекорды или реклама Red Bull.
The back seat of the car will hold three passengers. Заднее сидение автомобиля будет вмещать три пассажира.
Where the auction has been preceded by prequalification of suppliers or contractors in accordance with articles [15 and 44 (3),] the procuring entity shall send the invitation to participate in the auction individually and simultaneously to each supplier or contractor prequalified [or preselected] in accordance with article of this Law. Если в соответствии со статьями [15 и 44 (3)] аукциону предшествует предварительная квалификация поставщиков или подрядчиков, закупающая организация направляет приглашение к участию в аукционе индивидуально и одновременно каждому поставщику или подрядчику, прошедшему предварительную квалификацию в соответствии со статьей настоящего Закона.
As I pulled the stick back to regain altitude, I felt two thuds, and realized I had been hit by friendly fire from our own naval anti-aircraft guns. Когда я вновь потянул на себя ручку для того, чтобы набрать высоту, я услышал два коротких глухих звука и понял, что я стал жертвой дружественного огня, который велся зенитными орудиями одного из наших кораблей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.