Beispiele für die Verwendung von "выбрана заранее" im Russischen

<>
Цель заявки может быть выбрана заранее, если Пополнение является целью заявки по умолчанию для организации. The requisition purpose might be preselected if Replenishment is the default requisition purpose for your organization.
Эта машина была выбрана «автомобилем года». This car was selected the "car of the year".
Я хочу, чтобы ему сообщили об этом заранее. I want him to be informed about that in advance.
В качестве пилотной выбрана сфера дорожного строительства. The road construction industry has been chosen to pilot the project.
Я дам вам знать заранее. I will let you know in advance.
F5 Закрыть открытую позицию (позиция должна быть сначала выбрана в Открытых позициях). F5 To close an open position (a position should be selected first in Open positions).
Вам лучше спросить его заранее, сколько это будет стоить. You had better ask him in advance how much it will cost.
Продолжить символьную последовательность - если выбрана эта опция, то после установки первого символа, следующий символ будет выбран без открытия окна диалога. Continue symbol sequence: if this option checked, then after placing the first symbol, the next symbol will be selected without opening the dialog.
В том случае, если я не смогу прийти, я заранее тебе позвоню. In case I can’t come, I’ll give you a call beforehand.
Сначала позиция должна быть выбрана в открытых позициях (или нажмите F5). The position should be selected on the Open positions panel.
Проверь стопку документов заранее. Examine the pile of documents in advance.
Убедитесь, что в открывшейся форме в поле "Тип перевода" выбрана опция "Внутренний перевод". A form will then open up and you must ensure that you have selected 'Internal Transfer' as the 'Transfer Type' in that form.
Ты не должен отсутствовать, заранее не предупредив. You should not be absent without notice.
FxPro была выбрана как ‘Форекс-провайдер года’ в престижной премии от Financial Times/Investors Chronicle Investment Awards 2010. FxPro was voted ‘Forex Provider of the Year’ at the prestigious Financial Times/Investors Chronicle Investment Awards 2010.
Я дам тебе знать заранее. I'll let you know beforehand.
• Закрытый эллипс - если выбрана эта опция, инструмент будет рисоваться как замкнутый эллипс, иначе будут рисоваться дуги. • Closed ellipse: if this option is checked, the tool will be painted as a closed ellipse.
Я сообщу вам заранее. I will let you know in advance.
Если вам кажется, что компания выбрана правильно, а цена — достаточно привлекательна, покупайте по рыночной цене. If the stock seems the right one and the price seems reasonably attractive at current levels, buy "at the market."
Тебе скажут заранее. You'll be told in advance.
• Закрытые концы линий: если выбрана эта опция, то правые концы уровней Фибоначчи будут продолжены за правый конец базовой линии на заданное число пикселей, иначе линии будут продолжены до правой границы окна диаграммы. • Closed line ends: if this option is checked, the right ends of Fibonacci levels will extend at defined number of pixels from the right point of the main line. Otherwise they will be extended to the right chart border.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.